Kenza

We present this work in honor of the 25th anniversary of the poet’s death.

Lounès Matoub
Algerian
1956 – 1998

 

The sky is heavy and has fissured
Rain has washed the tomb
Turbulent waters are pouring out
Creating new water paths
From the tomb, a striking call came
To warn the people

Oh Kenza my daughter
Do not weep
We have been sacrificed
For a new Algeria
Kenza, Oh my daughter
Do not weep

Even if the body wilts
The idea lives
Even if the times are hard
We will overcome weariness
Even if they shoot many stars,
The sky will never be stripped of all of its stars

Oh Kenza my daughter
Endure life’s burden
We have been sacrificed
For a new Algeria
Kenza, Oh my daughter
Do not weep

They have decided on our fate
Well before today
The hunters of intelligence
Who have turned the country into a death zone
They have killed Rashid Tigziri
And did not miss Smail
They have killed Liabes and Flici
Boucebsi and many others

Oh Kenza my daughter
Endure life’s burden
We have been sacrificed
For a new Algeria
Kenza, Oh my daughter
Do not weep

At least one of us will survive
He will be our memory tomorrow
The wounds will heal
Our country will be peaceful again
Our children will grow
Even amidst the violence and pain

Oh Kenza my daughter
Do not weep
We have been sacrificed
For a new Algeria
Kenza, Oh my daughter
Do not weep

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.