Standing by a Winter Field

In honor of the Korean holiday, Teacher’s Day, we present this work by a Korean poet and teacher.

Oh Sae-young
Korean
b. 1942

 

A person suffering from love
even once
should visit a winter field.
There is fullness
of an empty space, pleasure
of a person giving freely.
A few fallen grains
on a rice paddy after the harvest.

A person mourning separation
even once
should visit a winter field.
There is comfort
in the heaven that eternalizes
these encounters on earth.
The eyes of a pond
looking up at faraway stars.

A person afflicted with longing
even once
should visit a winter field.
There is awareness
that to watch you is to watch me,
to be alone is to be with others.
The scarecrow
watching the empty field alone.

Translation by Chae-Pyong Song and Darcy Brandel

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.