We present this work in honor of the poet’s 815th birthday.
Rumi Persian 1207 – 1273
The Prophet said that God has declared, “I am not contained in aught above or below, I am not contained in earth or sky, or even In highest heaven. Know this for a surety, O beloved! Yet am I contained in the believer’s heart! If ye seek Me, search in such hearts!”
Alfonso X, El Sabio, of Castile Spanish 1221 – 1284
1.
Rose of beauty and fine appearance And flower of happiness and pleasure, lady of most merciful bearing, And Lord for relieving all woes and cares; Rose of roses and flower of flowers, Lady of ladies, Lord of lords.
2.
Such a Mistress everybody should love, For she can ward away any evil And she can pardon any sinner To create a better savor in this world. Rose of roses and flower of flowers, Lady of ladies, Lord of lords.
3.
We should love and serve her loyally, For she can guard us from falling; She makes us repent the errors That we have committed as sinners: Rose of roses and flower of flowers Lady of ladies, Lord of lords.
4.
This lady whom I acknowledge as my Master And whose troubadour I’d gladly be, If I could in any way possess her love, I’d give up all my other lovers. Rose of roses and flower of flowers, Lady of ladies, Lord of lords.
A lady asks me – I speak for that reason Of an effect – that so often – is daring And so haughty – he’s called Amore: He who denies him – now realise the truth! I speak – to those present – with knowledge, Owning no expectation – that the base-hearted Can gain understanding through explanation: Nor that – without practical demonstration I have the talent – to prove at will Where he lives, or who gave him creation, Or what his power is, or what his virtue, His essence too – and his every movement, Nor the delight – so that we say: ‘to love’, Nor whether a man can show him to gazing.
In the place – that memory inhabits He has his station – and takes on form Like a veil of light – born of that shadow Which is of Mars – that arrives and remains; He is created – has sensation – name, From the soul, manner – from the heart, will. And comes from visible form that takes on, And embraces – in possible intellect, As in the subject – location and dwelling. And yet he has no weight in that state Since he is not as a quality descending: Shines out – of himself perpetual impression; Takes no delight – except in awareness; Nor can scatter his likenesses around. He is not virtue – but out of that comes Which is perfection – (so self-established), And through feeling – not rationally, I say; Beyond balance – yet proclaiming judgement, That will itself – ’stead of reason – is valid: Poor in discernment – so vice is his friend. Oft from his power then death will follow, He’s strong – and, virtue opposing him, Thus runs counter to what brings succour: Not that he is by nature in conflict; But twisted awry from true perfection By fate – no man possessor of life can say That once established – he has no lordship. Likewise he has power though men forget.
He comes into being – when will is such That a further measure – of nature’s – at play; Then he will never adorn himself – with rest. Moving – changing colour, laughing through tears, Contorting – the features – with signatures of fear; Scarce pausing; – yet you will note of him He’s most often found with people of worth. His strange quality gives rise to sighing, And makes a man gaze – into formless places Arousing the passion that stirs a flame, (No man can imagine him who’s not known him) Unmoving – yet he draws all towards him, Not turning about – to discover joy: Nor minded to know whether great or small. From his like he elicits – the complex glance That makes – the pleasure – appear more certain: Nor can stay hidden – when he is met with. Not savage indeed – yet beauty his arrow, So that desire – for fear is – made skilful: Following all merit – in the piercing spirit. Nor can be comprehended from the face: Seen – as blankness fallen among objects; Listening deep – yet seeing not form itself: But led by what emanates from it. Far from colour, of separate being, Seated – in midst of darkness, skirting the light, Yet far from all deceit – I say, worthy of trust, So that compassion is born from him alone.
Canzone, confidently, now you may go Wherever you please, I’ve adorned you so Your reasoning – will be praised by everyone Who makes the effort to comprehend you: though You will reveal no art to other than them.
Love and the gentle heart are one thing,
just as the poet says in his verse,
each from the other one as well divorced
as reason from the mind’s reasoning.
Nature craves love, and then creates love king,
and makes the heart a palace where he’ll stay,
perhaps a shorter or a longer day,
breathing quietly, gently slumbering.
Then beauty in a virtuous woman’s face
makes the eyes yearn, and strikes the heart,
so that the eyes’ desire’s reborn again,
and often, rooting there with longing, stays,
Till love, at last, out of its dreaming starts.
Woman’s moved likewise by a virtuous man.
Was that Layla’s flame that shone through the veils of night on Dhū-Salam? Or lightning’s flash throughout the vales round Zawra and Al-Alam? Have you but a sigh of dawn for me, O winds about Na’man? Have you but a sip to offer me, O waters of Wajra? O driver of laden camels rolling up the wayless sands like a scroll of mighty writ beside the Sagebrush of Idam Turn aside at the guarded safeground -God be your shepherd!- and seek the path To yonder Lotus thicket, to the myrtle and laurel bay. Then halt at Mount Sal, and ask at the curling vale of Raqmatayn: Have the tamarisks grown and touched at last in the livening weep of the rain? If you’ve crossed the waters of Aqīq in the mornlight, I implore you By God, be unabashed and offer them my heart-felt Hail! Tell everybody this: I have left behind a heart-felled man Alive as a deadman, adding plague to plague through your domains. From my heart like a burning bush there spreads a flame of more than fire. From my eyes the pouring tears are like a ceaseless season of rains. For such is lovers’ law: not one limb of the mortal body When bound in love with a gazelle can ever be free of pain. You ignoramus! You who defame and shame me for my love! Desist and learn. You would not blame me, had your love been the same. I swear by the sacred union, by the age-old love and by Our covenant’s communion and all the things of bygone ages: No consolation, no replacement turned me away from loving For it is not who I am to move with the whims of solace and change. Return the slumber to my eyes, and then perhaps I will see you Visit my bed in the recklessness of dream as a revenant shade. Alas for our days at Khayf! Had they but lasted each tenfold! Alas for me, alas, how the last day couldn’t last or stay. If only my grief could cure me, oh if only the “oh” of my woe And my remorse could ever recover aught that is passed away, Gazelles of the winding dell! Be kind and turn away from me For I, to look on no one but my love, have bound my gaze In deference to a Judge who has decreed a wondrous fatwa That my blood be shed in every month, both sacred and profane. Deaf, he did not hear my plea. Dumb, he could not reply. He is stricken blind to the plight of one whom love has struck insane.