The Captive Knight

We present this work in honor of the poet’s 210th birthday.

Mikhail Lermontov
Russian
1814 – 1841

 

By a loophole, I sit in my prison,
Could see the blue of the heaven from there,
I feel sharp pain and a shame at the vision
Of heedless birds, freely playing in air.

On my dry lips, I’ve not any prayers,
Nor any songs, that have ever to fly on,
But I remember the ancient battles,
My heavy sword and my coat of iron.

My stony armor – the cross I’m to bear,
My stony helmet compresses my brow,
My shield’s worn from a sword and a spear,
My horse takes roads – I don’t now how.

Time is my horse that stays always my own,
A helmet’s mask-visor – the grate on a hole,
The walls are my armor that’s made of the stone,
My permanent shield is the door’s iron fold.

Time! I desire to speed your hooves’ rattle!
My stony armor is heavy to rise on!
Death, when we’ve come, will help me by the saddle;
I will dismount and rise up my visor.

Translation by Yevgeny Bonver

Revival of Knowledge

We present this work in honor of the 110th anniversary of the poet’s death.

Altaf Hussain Hali
Indian
1837 – 1914

 

They rejuvenated Aristotle’s dead tomes
Plato from oblivion was brought back to life
Turned each spot to ‘Greece’, refined all the homes
Taste of wisdom’s manna, they offered to all
From universal eye they removed the dense veil
From slumber woke up Time, set it ready to sail.

The Emigrant’s Bride

Susanna Moodie
Canadian
1803 – 1885

 

The waves that girt my native isle,
The parting sunbeams tinged with red;
And far to seaward, many a mile,
A line of dazzling glory shed.
But, ah, upon that glowing track,
No glance my aching eyeballs threw;
As I my little bark steer’d back
To bid my love a last adieu.

Upon the shores of that lone bay,
With folded arms the maiden stood;
And watch’d the white sails wing their way
Across the gently heaving flood.
The summer breeze her raven hair
Swept lightly from her snowy brow;
And there she stood, as pale and fair
As the white foam that kiss’d my prow.

My throbbing heart with grief swell’d high,
A heavy tale was mine to tell;
For once I shunn’d the beauteous eye,
Whose glance on mine so fondly fell.
My hopeless message soon was sped,
My father’s voice my suit denied;
And I had promised not to wed,
Against his wish, my island bride.

She did not weep, though her pale face
The trace of recent sorrow wore;
But, with a melancholy grace,
She waved my shallop from the shore.
She did not weep; but oh! that smile
Was sadder than the briny tear
That trembled on my cheek the while
I bade adieu to one so dear.

She did not speak—no accents fell
From lips that breathed the balm of May;
In broken words I strove to tell
All that my broken heart would say.
She did not speak—but to my eyes
She raised the deep light of her own.
As breaks the sun through cloudy skies,
My spirit caught a brighter tone.

“Dear girl!” I cried, “we ne’er can part,
My angry father’s wrath I’ll brave;
He shall not tear thee from my heart.
Fly, fly with me across the wave!”
My hand convulsively she press’d,
Her tears were mingling fast with mine;
And, sinking trembling on my breast,
She murmur’d out, “For ever thine!”

Cancion of Spring

Pablo Piferrer
Spanish
1818 – 1848

 

Here the springtime comes again,—
Wake the bagpipe—dance around—
Spreading o’er the hill and plain
Her green mantle—Hope is found!

There is sighing of the breeze,—
Wake the bagpipe—dance around—
And the cloud that swiftly flees
Shows the blue vault—Hope is found!

From its blossom laughs the flower,—
Wake the bagpipe—dance around—
And the murmur of its power
Shows the streamlet—Hope is found!

Blue-birds’ trill is on the air,—
Wake the bagpipe—dance around—
Open to the swallow, there
He comes winging—Hope is found!

Sweetheart, little sweetheart mine,—
Wake the bagpipe—dance around—
May is stealing through the vine,
With her promise—Hope is found!

Love is over all the land—
Wake the bagpipe—dance around—
To its breath our hearts expand,
Where it rises—Hope is found!

All the world is budding green,—
Wake the bagpipe—dance around—
And the budding leaves between,
Crops are growing—Hope is found!

Murmur, odor, color grow—
Wake the bagpipe—dance around—
Into hymns of love to show
What is stirring—Hope is found!

Soon the lightsome spring will die,—
Wake the bagpipe—dance around—
Every year the meadows nigh
Change her mantle—Hope is found!

Dear old days of innocence—
Hush the bagpipe—dance no more—
Lost, they never re-commence,—
Lost are mine—and Hope is o’er!—

Translation by Roderick Gill

The Last Leaf

We present this work in honor of the poet’s 215th birthday.

Oliver Wendell Holmes
American
1809 – 1894

 

I saw him once before,
As he passed by the door,
And again
The pavement stones resound,
As he totters o’er the ground
With his cane.

They say that in his prime,
Ere the pruning-knife of Time
Cut him down,
Not a better man was found
By the Crier on his round
Through the town.

But now he walks the streets,
And he looks at all he meets
Sad and wan,
And he shakes his feeble head,
That it seems as if he said,
“They are gone!”

The mossy marbles rest
On the lips that he has prest
In their bloom,
And the names he loved to hear
Have been carved for many a year
On the tomb.

My grandmamma has said—
Poor old lady, she is dead
Long ago—
That he had a Roman nose,
And his cheek was like a rose
In the snow;

But now his nose is thin,
And it rests upon his chin
Like a staff,
And a crook is in his back,
And a melancholy crack
In his laugh.

I know it is a sin
For me to sit and grin
At him here;
But the old three-cornered hat,
And the breeches, and all that,
Are so queer!

And if I should live to be
The last leaf upon the tree
In the spring,
Let them smile, as I do now,
At the old forsaken bough
Where I cling.

And Moan of Winds and Whispered Thoughts of Gloom…

Mirra Lokhvitskaya
Russian
1869 – 1905

 

And moan of winds and whispered thoughts of gloom,
From life no joy is won…
Yet somewhere, — warmth, and ocean’s muffled boom,
And lustre of the sun.
The blizzard wails, and in the heart it throws
A load of tears unshed.
Yet somewhere myrtle, verdant myrtle grows,
And stainless roses spread.
Life, passing by, in empty brooding delves,
Unmeaning, unbedight…
Yet somewhere, mirth and bliss will yield themselves,
And comeliness and light!

Translation by Paul Selver

Invictus

We present this work in honor of the poet’s 175th birthday.

William Ernest Henley
English
1849 – 1903

 

Out of the night that covers me
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance,
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate
I am the captain of my soul.

Hymn to Liberty

We present this work in honor of St. Martin’s Day.

Bartolomé Mitre
Argentine
1821 – 1906

 

Liberty, ascend to your throne
Of glory on the buckler,
Waving noble palms,
Crowned with laurel.

Like the beautiful flower
With a gathered calyx,
That opens at the explosion
Of the destructive lightning,
The Fatherland, at the hoarse roar
Of the lightning of war,
In May gave to the earth
Its aroma and splendor.

Slave Buenos Aires
Moaned in disconsolation,
When the sun shone in the sky
Of freedom,
And among floating clouds
The star placing,
She said, surrounding her temple:
“Look at my flag!”

Liberty, ascend to your throne
Of glory on the shield,
Waving noble palms,
Crowned with laurel.

Giving the alarm cry
With a powerful echo,
The generous people
Bared their swords;
And destroyed chains,
And tore down crowns,
And conquered laurels
in opposite zones.

Liberty, ascend to your throne
Of glory on the shield,
Waving noble palms,
Crowned with laurel.

The heroes with their blood
Sealed the victory,
Falling with their glory
Beneath the sacred altar,
And the grateful people
Remember their names,
Which the May sun gilds
In the burial urn.

Raising green palms
Woven with the lily,
Glory and martyrdom
Receive your ovation;
And raising patriotic hymns
That fly through the air,
Raise Buenos Aires
Its undefeated flag.

Liberty, ascend to your throne
On the buckler of glory,
Waving noble palms,
Crowned with laurel.

The Ways Are Wide

We present this work in honor of the poet’s 155th birthday.

E.J. Brady
Australian
1869 – 1952

 

Two women watched on a windy pier
(Three turns and a line to pass!)
And one was the drunken skipper’s dear,
And one was a sailor’s lass;
The full o’ flood and the fall o’ tide
There’s little to guide between,
But ways are wide where the seas divide
Wi’ places to bide between.

The sun rose red, but the night fell grey —
Cheer’ly men, her load-line’s low!
Who drinks to-morrow may thirst to-day —
Cheer’ly men, still cheerily ho!

They trailed her out from the rowdy pier;
They turned her nose to the Sea;
They lent their lungs to a burly cheer,
And speeded her merrily.
Her skipper rolled to his bunk dead-tight;
Her mate in the scuppers lay,
With a starboard red and a green port light
To gladden them on their way.

They lit their lamps on the lonely pier
As the twilight brought the rain,
And the skipper’s dear laughed long and clear,
But the other laughed in pain.
For woman is woman and man is man
And the flesh it pricketh sore —
He carries his burden as best he can,
She carries her load and more.

Two women turned from the windy pier,
One hurried her home to weep:
But the skipper’s dear she was married next year
To a bank account — and sheep.
The ship that sailed as the ship went down
(Three turns and a rope to pass!)
Is posted “Lost,” and the grass goes brown
On the grave o’ the sailor’s lass.

The dank ooze silts where the deep hulk lie —
Cheer’ly men — her load-line’s low!
For men may drown and women will die —
Cheer’ly men, still cheerily ho!

Break, Break, Break

We present this work in honor of the poet’s 215th birthday.

Alfred Lord Tennyson
English
1809 – 1892

 

Break, break, break,
On thy cold gray stones, O Sea!
And I would that my tongue could utter
The thoughts that arise in me.

O, well for the fisherman’s boy,
That he shouts with his sister at play!
O, well for the sailor lad,
That he sings in his boat on the bay!

And the stately ships go on
To their haven under the hill;
But O for the touch of a vanished hand,
And the sound of a voice that is still!

Break, break, break,
At the foot of thy crags, O Sea!
But the tender grace of a day that is dead

Will never come back to me.