Student Protest

We present this work in honor of the South African holiday, Youth Day.

06-16 Thomas
Gladys Thomas
South African
b. 1934

 

They stood there
on the steps of the cathedral
a valiant band of youth
who had no need of standing there
and I safe on the other side

I stood watching
their banners screamed our protest
making our cause their own
their voices clear of fear
and I did not utter a word.

They were lashed
their fair faces stained crimson
man nor maid was spared
as authority showed its might
and I watched and wept my shame

The Song of Quoodle

We present this work in honor of the 85th anniversary of the poet’s death.

06-14 Chesterton
G.K. Chesterton
English
1874 – 1936

 

They haven’t got no noses,
The fallen sons of Eve;
Even the smell of roses
Is not what they supposes;
But more than mind discloses
And more than men believe.

They haven’t got no noses,
They cannot even tell
When door and darkness closes
The park a Jew encloses,
Where even the law of Moses
Will let you steal a smell.

The brilliant smell of water,
The brave smell of a stone,
The smell of dew and thunder,
The old bones buried under,
Are things in which they blunder
And err, if left alone.

The wind from winter forests,
The scent of scentless flowers,
The breath of brides’ adorning,
The smell of snare and warning,
The smell of Sunday morning,
God gave to us for ours

And Quoodle here discloses
All things that Quoodle can,
They haven’t got no noses,
And goodness only knowses
The Noselessness of Man.

Molecular Theory

We present this work in honor of the poet’s 120th birthday.

06-13 Beaglehole
J.C. Beaglehole Kiwi 1901 – 1971

 

Noiseless, unnursed, the country rose
Is born, and quietly it goes:
The unheard bright anemone
Blooms for the eye alone to see.

Never a sigh, never a groan
Utters this unmarked casual stone,
There breaks no breath from this dull wood
To hear, I know, nor ever should.

Yet do I know that stone, wood, flower
Travail and sicken every hour—
Deep, deep about the hidden core
A thousand systems meet at war.

A thousand suns are brought to birth
And shattered in the very earth
Beneath my feet; without a sound
Pulses the long-tormented ground.

And yet, I think, could I but hear
Once, suddenly, with quickened ear,
Might I not start, as saw my eye
A petal fall, to catch a cry?

Hey There, Russia, Mother Country

We present this work in honor of Russia’s National Day.

06-12 Yesenin
Sergei Yesenin
Russian
1895 – 1925

 

Hey there, Russia, mother country,
Cottages in icon guise…
Never-ending land of wonder,
Vistas blue that suck the eyes.

Like a passing holy pilgrim
On your fields I turn my gaze,
On the outskirts of poor villages
Rustling poplars pine and fade.

Smelling of sweet honey and apples
Churches celebrate the Lord
And the sounds of festive dancing
Fill the fields and meadows broad.

Off into the open country
Down a beaten path I run
And to meet me, light as catkins,
Peals of girlish laughter come.

If the heavenly host should beg me:
“Come to live in heaven above!”
I shall say: “Don’t give me heaven
But the Russia that I love.”

 

Translation by Peter Tempest

The Magpies

06-08 Glover
Denis Glover
Kiwi
1912 – 1980

 

When Tom and Elizabeth took the farm
The bracken made their bed
and Quardle oodle ardle wardle doodle
The magpies said

Tom’s hand was strong to the plough
and Elizabeth’s lips were red
and Quardle oodle ardle wardle doodle
The magpies said

Year in year out they worked
while the pines grew overhead
and Quardle oodle ardle wardle doodle
The magpies said

But all the beautiful crops soon went
to the mortgage man instead
and Quardle oodle ardle wardle doodle
The magpies said

Elizabeth is dead now (it’s long ago)
Old Tom’s gone light in the head
and Quardle oodle ardle wardle doodle
The magpies said

The farm’s still there. Mortgage corporations
couldn’t give it away
and Quardle oodle ardle wardle doodle
The magpies say.

The Rhymes Our Hearts Can Read

We present this work in honor of Western Australia Day.

06-07 Murphy
Edwin Greenslade Murphy
Australian
1866 – 1939

We are sated of songs that drone the praise,
Of a world beyond our ken;
We are bored by the ballads of beaten ways
And milk-and-water men;
We are tired of the tales the lovers told
To the cooing amorous dove;
We have banned the minstrelsy of old,
And the lyrics of languid love;
We are done with the dirges cut and dried
In the London square and slum;
But we’re ripe for a rhyme whose metres stride
Through salt-bush scrub and gum.
Sing us a song unsung by men
Of the narrow and cautious creed;
Write with a strong and strenuous pen
The rhymes our hearts can read.

While we stand where the ways of men have end,
And the untrod tracks commence,
We weary of songs the poets penned
In pastoral indolence;
The sleepy sonnet that lovers make
Where weeping willows arch,
Can not the passionate soul awake,
Of men who outward march.
Our harps are hung in the towering trees
And the mulga low and grey;
Our ballads are sung by every breeze
That flogs the sea to spray.
We want no lay of a moonlit strand,
No idyll of daisied mead,
For the rhymes that our hearts can understand
Are the rhymes our hearts can read.

We need no monody planned and built,
In the shade of an abbey grey,
But the pulse and throb of a lusty lilt
That quickens the human clay.
Tell us of men whose axes bite
The hearts of the mountain gum;
Sing of the pioneers who fight
To waken the desert dumb.
We want to hark to the heart within,
Of the men who feel and know;
For only the men who’ve sampled sin
Can write of its joy and woe.
Give us a ballad that swings along
With the bound of a striving steed;
Give us — whether it’s right or wrong —
The rhymes our hearts can read.

We want to travel from page to page
Through dusty drive and stope,
To catch the hiss of the rushing cage,
The roll of the winding rope.
Give us the rip-saw’s grind and scream
As it sunders the giant log;
The groan and the creek of the bullock team
As it flounders across the bog;
The swish and the crack of the stockmen’s whips
In the roar of the night stampede.
Give us the music that bites and grips —
The rhymes our hearts can read!

Sing of the days of hasty camps,
When Bayley blazed the track.
Write of the shining starry lamps
That beacon the wild out-back.
Sing to the soul of the hardest case
That bears his swag of sin;
Of nights of wine and the bold embrace
When revelry roped him in;
Tell of the times we’ve fought for fun,
A wearisome hour to wile,
And whether we lost or drew or won
Swung out with a cheery smile.
Write of the men for whom God waits —
Men of a Christ-like creed;
Sing of the mates who die for mates,
In the rhymes our hearts can read!

Unexpectations

We present this work in honor of the poet’s 90th birthday.

06-06 Dimoula
Kiki Dimoula
Greek
1931 – 2020

 

Lord what’s still not in store for us.

I’m sitting here and sitting.
It’s raining without raining
just as when a shadow
returns to us a body.

I’m sitting here and sitting.
Me here, my heart opposite
and still further away
my weary relationship with it.
So we might seem many
whenever emptiness counts us.

Empty room blowing.
I hold tight to the way
I have of being swept off.

I’ve no news of you.
Your photo stationary.
You stare as if coming
you smile as if not.
Dried flowers at one side
incessantly repeating for you
their unadulterated name semprevives
semprevives—eternal, eternal
in case you forget what you’re not.

I’m asked by time
how I want it to pass
exactly how I pronounce myself
as edging or ageing.
Foolishness.
No end is ever articulate.

I’ve no news of you.
Your photo stationary.
Just as it rains without raining.

Just as a shadow returns to me a body.
And just as we’ll meet one day
up there.
In some lush sparseness
with shady unexpectations
and evergreen rotations.
As interpreter of the intense
silence that we’ll feel
—developed form of the intense
intoxication caused by a meeting
down here—will come a void.

And we’ll be enraptured then
by a passionate unrecognition
—developed form of the embrace
employed by a meeting down here.
Yes we’ll meet. Breathing fine, concealed
form attraction. In a downpour
of heavy lack of gravity. Perhaps on one
of infinity’s trips to ad infinitum;
at the ceremony for loss awards to the known
for its great contribution to the unknown;
guests at destination’s starlight,
at cessation’s galas on behalf of dissolving
causes and the skies’ farewell
importances once great.
Expect that this company of distances
will be somewhat downcast, cheerless
even if non-existence finds cheer from nothing.
Perhaps because the soul of the party will be absent.
The flesh.

I call to the ash
to disarm me.
I call upon the ash
by its code name: Everything.

You’ll meet regularly I imagine
you and the death of that dream.
The last-born dream.
Of all I had the best-behaved.
Clear-headed, gentle, understanding.
Not of course so dreamy
but neither worthless or mean,
no toady to all and sundry.
A very thrifty dream,
in intensity and errors.
Of the dreams I raised
my most loving: so I’d not
grow old alone.

You’ll meet regularly I imagine
you and its death.
Give it my regards, tell it to come
too without fail when we meet
there, at the loss awards ceremony.

Love me as long as you don’t live.
Yes yes the impossible’s enough for me.
Once I was loved by that.
Love me as long as you don’t live.
For I’ve no news of you.
And heaven forbid that the absurd
should show no signs of life.

 

Translation by David Connoly

Wild Orphan

We present this work in honor of the poet’s 95th birthday.

06-03 Ginsberg
Allen Ginsberg
American
1926 – 1997

 

Blandly mother
takes him strolling
by railroad and by river
-he’s the son of the absconded
hot rod angel-
and he imagines cars
and rides them in his dreams,

so lonely growing up among
the imaginary automobiles
and dead souls of Tarrytown

to create
out of his own imagination
the beauty of his wild
forebears-a mythology
he cannot inherit.

Will he later hallucinate
his gods? Waking
among mysteries with
an insane gleam
of recollection?

The recognition-
something so rare
in his soul,
met only in dreams
-nostalgias
of another life.

A question of the soul.
And the injured
losing their injury
in their innocence
-a cock, a cross,
an excellence of love.

And the father grieves
in flophouse
complexities of memory
a thousand miles
away, unknowing
of the unexpected
youthful stranger
bumming toward his door.

Sacred Are Our Women

We present this work in honor of the poet’s 65th birthday.

05-31 Ertan
Semra Ertan
Turkish
1956 – 1982

 

Waiting for them each quarter
Are neither surgeons nor doctors
They don’t have to travel to Paris or Nice
They don’t follow fashion trends –
Since they can’t find magazines and newspapers

Because the roads to the villages were blocked for months
But even if they could, they couldn’t read them
Because as children they were denied education, because
They were not sent to school

 

Translation by Verena Henneberger

Music, in a Foreign Language

Andrew Crumey
Scots
b. 1961

 

In a cafe, once more I heard
Your voice – those sparse and frugal notes.
Do they not say that you spoke your native Greek
With an English accent?

Briefest of visions: eyes meet across the cafe;
A man of about my age – eyelids heavy,
Perhaps from recent pleasures.
I begin the most innocent of conversations.
Again I see that image;
Ancient delight of flesh
Against guiltless flesh.
Sweeter still, in its remembering.

Most innocent of conversations: once more, I am mistaken.
He leaves; the moment lost – and to forego
The squalor of this place, I read again your lines; those sparse and frugal notes.
In a taverna, you found beauty, long ago.
And when you draw, with your slim, swift pen
The image of that memory – time’s patient hostage;
Then how can I forget him, that boy whom you could not forget,
Or that music, in a foreign language?