On the Nature of Love

We present this work in honor of the poet’s 160th birthday.

Rabindranath Tagore
Indian
1861 – 1941

 

The night is black and the forest has no end;
a million people thread it in a million ways.
We have trysts to keep in the darkness, but where
or with whom – of that we are unaware.
But we have this faith – that a lifetime’s bliss
will appear any minute, with a smile upon its lips.
Scents, touches, sounds, snatches of songs
brush us, pass us, give us delightful shocks.
Then peradventure there’s a flash of lightning:
whomever I see that instant I fall in love with.
I call that person and cry: `This life is blest!
for your sake such miles have I traversed!’
All those others who came close and moved off
in the darkness – I don’t know if they exist or not.

The Lion and Albert

We present this work in honor of the 70th anniversary of the poet’s death.

Marriott Edgar
Scots
1880 – 1951

 

There’s a famous seaside place called Blackpool,
That’s noted for fresh air and fun,
And Mr and Mrs Ramsbottom
Went there with young Albert, their son.

A grand little lad was young Albert,
All dressed in his best; quite a swell
With a stick with an ‘orse’s ‘ead ‘andle,
The finest that Woolworth’s could sell.

They didn’t think much of the Ocean:
The waves, they were fiddlin’ and small,
There was no wrecks and nobody drownded,
Fact, nothing to laugh at at all.

So, seeking for further amusement,
They paid and went into the Zoo,
Where they’d Lions and Tigers and Camels,
And old ale and sandwiches too.

There were one great big Lion called Wallace;
His nose were all covered with scars –
He lay in a somnolent posture,
With the side of his face on the bars.

Now Albert had heard about Lions,
How they was ferocious and wild –
To see Wallace lying so peaceful,
Well, it didn’t seem right to the child.

So straightway the brave little feller,
Not showing a morsel of fear,
Took his stick with its ‘orse’s ‘ead ‘andle
And pushed it in Wallace’s ear.

You could see that the Lion didn’t like it,
For giving a kind of a roll,
He pulled Albert inside the cage with ‘im,
And swallowed the little lad ‘ole.

Then Pa, who had seen the occurrence,
And didn’t know what to do next,
Said ‘Mother! Yon Lion’s ‘et Albert’,
And Mother said ‘Well, I am vexed!’

Then Mr and Mrs Ramsbottom –
Quite rightly, when all’s said and done –
Complained to the Animal Keeper,
That the Lion had eaten their son.

The keeper was quite nice about it;
He said ‘What a nasty mishap.
Are you sure that it’s your boy he’s eaten?’
Pa said “Am I sure? There’s his cap!’

The manager had to be sent for.
He came and he said ‘What’s to do?’
Pa said ‘Yon Lion’s ‘et Albert,
‘And ‘im in his Sunday clothes, too.’

Then Mother said, ‘Right’s right, young feller;
I think it’s a shame and a sin,
For a lion to go and eat Albert,
And after we’ve paid to come in.’

The manager wanted no trouble,
He took out his purse right away,
Saying ‘How much to settle the matter?’
And Pa said “What do you usually pay?’

But Mother had turned a bit awkward
When she thought where her Albert had gone.
She said ‘No! someone’s got to be summonsed’ –
So that was decided upon.

Then off they went to the P’lice Station,
In front of the Magistrate chap;
They told ‘im what happened to Albert,
And proved it by showing his cap.

The Magistrate gave his opinion
That no one was really to blame
And he said that he hoped the Ramsbottoms
Would have further sons to their name.

At that Mother got proper blazing,
‘And thank you, sir, kindly,’ said she.
‘What waste all our lives raising children
To feed ruddy Lions? Not me!’

That Evening

We present this work in honor of the poet’s 90th birthday.

Salah Abdel Sabour
Egyptian
1931 – 1981

 

You spoke to me
Of winged horse-shoes
Sparking all round,
Flashing, igniting
The golden crescents
Of city minarets;
You spoke to me
Of a bunch of swords hard,
Stuck in a rock so stark,
To be drawn only on a spell:
Namely, the names, the charmed names of
your bunch,
How great, how formidable,
How good, how nice, how sweet – unconquerable!
‘O minstrel’, you ordered, ‘Sing us a song
‘(But keep your eyes down
‘In our presence)
‘Sing us a lay
‘To tickle our pride
‘In the victory of the side,
‘And when the appointed hour comes
‘(An hour unveiled
‘By a cloud dispelled)
‘We’ll drink up the dregs
‘When the devil’s helmet begs
‘To be a goblet bright
‘For the wine of superior knight’.

 

Translation by M.M. Enani

May

Gioconda Belli
Nicaraguan
b. 1948

 

Kisses don’t wither
like the flowers of the malinche tree,
hard shells of seeds don’t grow over my arms;
I’m always flowering
with this internal rain,
like the green patios in May
and I laugh because I love the wind and the clouds
and the singing birds that pass overhead,
even though I’m entangled with memories,
covered with ivy like old walls,
I go on believing in the secret whisperings,
the strength of wild horses,
the winged message of gulls.

I believe in the countless roots of my song.

 

Translation by Steven F. White

Aboriginal Australia

We present this work in honor of ANZAC Day.

Jack Davis
Australian
1917 – 2000

To the Others
You once smiled a friendly smile,
Said we were kin to one another,
Thus with guile for a short while
Became to me a brother.
Then you swamped my way of gladness,
Took my children from my side,
Snapped shut the law book, oh my sadness
At Yirrakalas’ plea denied.
So, I remember Lake George hills,
The thin stick bones of people.
Sudden death, and greed that kills,
That gave you church and steeple.
I cry again for Warrarra men,
Gone from kith and kind,
And I wondered when I would find a pen
To probe your freckled mind.
I mourned again for the Murray tribe,
Gone too without a trace.
I thought of the soldier’s diatribe,
The smile on the governor’s face.
You murdered me with rope, with gun
The massacre of my enclave,
You buried me deep on McLarty’s run
Flung into a common grave.
You propped me up with Christ, red tape,
Tobacco, grog and fears,
Then disease and lordly rape
Through the brutish years.
Now you primly say you’re justified,
And sing of a nation’s glory,
But I think of a people crucified –
The real Australian story.

Once Upon a Time

We present this work in honor of the poet’s 100th birthday.

Gabriel Okara
Nigerian
1921 – 2019

 

Once upon a time, son,
they used to laugh with their hearts
and laugh with their eyes:
but now they only laugh with their teeth,
while their ice-block-cold eyes
search behind my shadow.

There was a time indeed
they used to shake hands with their hearts:
but that’s gone, son.
Now they shake hands without hearts
while their left hands search
my empty pockets.

‘Feel at home!’ ‘Come again’:
they say, and when I come
again and feel
at home, once, twice,
there will be no thrice-
for then I find doors shut on me.

So I have learned many things, son.
I have learned to wear many faces
like dresses – homeface,
officeface, streetface, hostface,
cocktailface, with all their conforming smiles
like a fixed portrait smile.

And I have learned too
to laugh with only my teeth
and shake hands without my heart.
I have also learned to say,’Goodbye’,
when I mean ‘Good-riddance’:
to say ‘Glad to meet you’,
without being glad; and to say ‘It’s been
nice talking to you’, after being bored.

But believe me, son.
I want to be what I used to be
when I was like you. I want
to unlearn all these muting things.
Most of all, I want to relearn
how to laugh, for my laugh in the mirror
shows only my teeth like a snake’s bare fangs!

So show me, son,
how to laugh; show me how
I used to laugh and smile
once upon a time when I was like you.

The Street Fair

Sagawa Chika
Japanese
1911 – 1936

 

A cloud has collapsed on the pavement
Like the horse’s white struggle for air

Night, screaming and shouting into the darkness
Arrives with the intention of murdering time

Wearing a mask plated with light beams
Lining up single-file from the window

People moan in their dreams
And fall from sleep to an even deeper sleep

There, a stem that has gone pale
Like an exhausted despair

Supports the tall sky
An empty city with neither roads nor stars

My thinking is to escape
That pitch-black metal house

Steal away the glimmer of pistons
And smoldering embers of noise

Retreat into a shallow ocean
Collide, get battered to the ground

 

Translation by Sawako Nakayasu

Anonymous Landscape

Excilia Saldaña
Cuban
1946 – 1999

 

Every afternoon
The woman sits
before an open window
guilty of not being air, water
–or at least a wing that flies-
of being only a woman before an open window.

Every afternoon
the sky hangs itself out to dry
beyond the open window
ashamed of not being man, flesh, body
—or at least earth—
of being only sky beyond an open window,
Secret passion of guilt and shame:
a golden woman of violet sky
every afternoon through an open window.

 

Cascando

We present this work in honor of the poet’s 115th birthday.

Samuel Beckett
Irish
1906 – 1989

 

1

why not merely the despaired of
occasion of
wordshed

is it not better abort than be barren

the hours after you are gone are so leaden
they will always start dragging too soon
the grapples clawing blindly the bed of want
bringing up the bones the old loves
sockets filled once with eyes like yours
all always is it better too soon than never
the black want splashing their faces
saying again nine days never floated the loved
nor nine months
nor nine lives

2

saying again
if you do not teach me I shall not learn
saying again there is a last
even of last times
last times of begging
last times of loving
of knowing not knowing pretending
a last even of last times of saying
if you do not love me I shall not be loved
if I do not love you I shall not love

the churn of stale words in the heart again
love love love thud of the old plunger
pestling the unalterable
whey of words

terrified again
of not loving
of loving and not you
of being loved and not by you
of knowing not knowing pretending
pretending

I and all the others that will love you
if they love you

3

unless they love you