We present this work in honor of the poet’s 60th birthday.
Rosabetty Muñoz Chilean b. 1964
If I hide the blankets under the bed If I cover the mattress with the bedspread If I wrap the baby in a towel If I put it in the backpack If I put on my uniform If I leave for school, as usual If I walk slowly If no one looks at me If
In vain I called her in vain I waited for milk streaming from her breast a dark impulse seized my will and I made my way unfurling hollows, orifices, pores all open to receive. From one tunnel to another. I foresaw the pleasure of licking but the hands around my neck . . .
The interior landscape has changed. Like worn-out flags the membranes wave over the recently opened trail. Pleasure is now braided forever with the desperate gasp of death.
(For you… Moon of my silences… Moon of my sad moods).
Ray of soft moonlight, streaming into my room… In your white veils–my Flesh would melt! This pure ghost could become the perfume of the white spirit of your blessed mercy! Ray of soft moonlight that comes into my stanzas to purify my existential despair… Since in your dawn-gauze skirts I’m like perfume, make me change to mist, never to return! Bear me in the draped folds of your silvered clarity! Take me, with your hands that are love’s flowers… Gaze upon me like a bride with torn veils and with my crown of orangeblossoms stripped of petals! … Ray of soft moonlight, streaming into my room, gaze upon me, a bride who doesn’t have to be anymore! Since in your white lace clouds I’m like perfume make me change to mist, never to return!
We present this work in honor of the 95th anniversary of the poet’s death.
Carlos Mondaca Chilean 1881 – 1928
Who could fall asleep, as a child falls asleep; smile between dreams to the dream of pain; and dream of friends and dream of affection; and slowly sink into a greater dream.
And walk through life sleepwalking, eyes wide open on an inner world, with sealed lips, eternally mute, attentive only to the rhythm of your own heart…
And go through life without leaving a trace… To be the poor stream that evaporates in the sun… and lose one night, as a star dies, that burned thousands of years, and that nobody saw it…
Under the sky born after the rain, I hear the quiet slap of oars against the water and I’m thinking: happiness is nothing but the quiet slap of oars against the water. Or maybe it’s nothing but the light on a small boat, appearing and disappearing on the dark swell of years slow as a funeral supper. Or the light of a house discovered behind the hill when we’d thought nothing remained but to walk and walk. Or the gulf of silence between my voice and the voice of someone revealing to me the true names of things simply by calling them up: poplars, roofs. The distance between the clinking of a bell on a sheep’s neck at dawn and the thud of a door closing after a party. The space between the cry of a wounded bird out on the marsh and the folded wings of a butterfly just over the crest of a wind-swept ridge. That was happiness: drawing random figures in the frost, fully aware they’d hardly last at all, breaking off a pine bough on the spur of the moment to write our names in the damp ground, catching a piece of thistledown to try and stop the flight of a whole season. That’s what happiness was like: brief as the dream of a felled sweet acacia tree or the dance of a crazy old woman in front of a broken mirror. Happy days pass as quickly as the journey of a star cut loose from the sky, but it doesn’t matter. We can always reconstruct them from memory, just as the boy sent out to the courtyard for punishment collects pebbles to form resplendent armies. We can always be in the day that’s neither yesterday nor tomorrow, gazing up at a sky born after the rain and listening from afar to a quiet slap of oars against the water.
We present this work in honor of the 50th anniversary of the poet’s death.
Pablo Neruda Chilean 1904 – 1973
When I die I want your hands on my eyes: I want the light and the wheat of your beloved hands to pass their freshness over me one more time to feel the smoothness that changed my destiny.
I want you to live while I wait for you, asleep, I want for your ears to go on hearing the wind, for you to smell the sea that we loved together and for you to go on walking the sand where we walked.
I want for what I love to go on living and as for you I loved you and sang you above everything, for that, go on flowering, flowery one,
so that you reach all that my love orders for you, so that my shadow passes through your hair, so that they know by this the reason for my song.
We present this work in honor of the 50th anniversary of the poet’s death.
Victor Jara Chilean 1932 – 1973
There are five thousand of us here. In this small part of the city. Five thousand. How many of us are there in all In the cities and in all the country? Here we are, ten thousand hands Who plant the seeds and keep the factories running. So much humanity, hungry, cold, panicked, in pain, Under moral duress, terrified out of their minds! Six of ours lost themselves In the space of the stars. One man dead, one man beaten worse than I ever thought It was possible to beat a human being. The other four wanted to free themselves of all their fear. One jumped into the void. Another beat his head against the wall. But all had the fixed look of death in their eyes. What fear is provoked by the face of fascism! They carry out their plans with the utmost precision, not giving a damn about anything. For them, blood is a medal. Killing is an act of heroism. My God, is this the world You created? Is this the product of Your seven days of wonders and labour? In these four walls, there is nothing but a number that does not move forward. That, gradually, will grow to want death. But my conscience suddenly awakens me And I see this tide without a pulse And I see the pulse of the machines And the soldiers, showing their matronly faces, full of tenderness. And Mexico, Cuba, and the world? Let them cry out of this ignominy! We are ten thousand fewer hands that do not produce. How many of us are there throughout our homeland? The blood of our comrade the President pulses with more strength than bombs and machine guns. And so, too, will our fist again beat. Song, how hard it is sing you when I have to sing in fear! Fear like that in which I live, and from which I am dying, fear. Of seeing myself amidst so much, and so many endless moments In which silence and outcry are the targets of this song. What have never seen before, what I have felt and what I feel now Will make the moment break out…