We present this work in honor of the 200th anniversary of the poet’s death.
John Keats English 1795 –1821
Bright star, would I were stedfast as thou art—
Not in lone splendour hung aloft the night
And watching, with eternal lids apart,
Like nature’s patient, sleepless Eremite,
The moving waters at their priestlike task
Of pure ablution round earth’s human shores,
Or gazing on the new soft-fallen mask
Of snow upon the mountains and the moors—
No—yet still stedfast, still unchangeable,
Pillow’d upon my fair love’s ripening breast,
To feel for ever its soft fall and swell,
Awake for ever in a sweet unrest,
Still, still to hear her tender-taken breath,
And so live ever—or else swoon to death.
We present this work in honor of the 85th anniversary of the poet’s death.
Rudyard Kipling English 1865 – 1936
That night, when through the mooring-chains
The wide-eyed corpse rolled free,
To blunder down by Garden Reach
And rot at Kedgeree,
The tale the Hughli told the shoal
The lean shoal told to me.
‘Twas Fultah Fisher’s boarding-house,
Where sailor-men reside,
And there were men of all the ports
From Mississip to Clyde,
And regally they spat and smoked,
And fearsomely they lied.
They lied about the purple Sea
That gave them scanty bread,
They lied about the Earth beneath,
The Heavens overhead,
For they had looked too often on
Black rum when that was red.
They told their tales of wreck and wrong,
Of shame and lust and fraud,
They backed their toughest statements with
The Brimstone of the Lord,
And crackling oaths went to and fro
Across the fist-banged board.
And there was Hans the blue-eyed Dane,
Bull-throated, bare of arm,
Who carried on his hairy chest
The maid Ultruda’s charm—
The little silver crucifix
That keeps a man from harm.
And there was Jake Without-the-Ears,
And Pamba the Malay,
And Carboy Gin the Guinea cook,
And Luz from Vigo Bay,
And Honest Jack who sold them slops
And harvested their pay.
And there was Salem Hardieker,
A lean Bostonian he—
Russ, German, English, Halfbreed, Finn,
Yank, Dane, and Portuguee,
At Fultah Fisher’s boarding-house
The rested from the sea.
Now Anne of Austria shared their drinks,
Collinga knew her fame,
From Tarnau in Galicia
To Jaun Bazaar she came,
To eat the bread of infamy
And take the wage of shame.
She held a dozen men to heel—
Rich spoil of war was hers,
In hose and gown and ring and chain,
From twenty mariners,
And, by Port Law, that week, men called
Her Salem Hardieker’s.
But seamen learnt—what landsmen know—
That neither gifts nor gain
Can hold a winking Light o’ Love
Or Fancy’s flight restrain,
When Anne of Austria rolled her eyes
On Hans the blue-eyed Dane.
Since Life is strife, and strife means knife,
From Howrah to the Bay,
And he may die before the dawn
Who liquored out the day,
In Fultah Fisher’s boarding-house
We woo while yet we may.
But cold was Hans the blue-eyed Dane,
Bull-throated, bare of arm,
And laughter shook the chest beneath
The maid Ultruda’s charm—
The little silver crucifix
That keeps a man from harm.
“You speak to Salem Hardieker;
“You was his girl, I know.
“I ship mineselfs to-morrow, see,
“Und round the Skaw we go,
“South, down the Cattegat, by Hjelm,
“To Besser in Saro.”
When love rejected turns to hate,
All ill betide the man.
“You speak to Salem Hardieker”—
She spoke as woman can.
A scream—a sob—“He called me—names!”
And then the fray began.
An oath from Salem Hardieker,
A shriek upon the stairs,
A dance of shadows on the wall,
A knife-thrust unawares—
And Hans came down, as cattle drop,
Across the broken chairs.
…In Anne of Austria’s trembling hands
The weary head fell low:—
“I ship mineselfs to-morrow, straight
“For Besser in Saro;
“Und there Ultruda comes to me
“At Easter, und I go
“South, down the Cattegat—What’s here?
“There—are—no—lights—to guide!”
The mutter ceased, the spirit passed,
And Anne of Austria cried
In Fultah Fisher’s boarding-house
When Hans the mighty died.
Thus slew they Hans the blue-eyed Dane,
Bull-throated, bare of arm,
But Anne of Austria looted first
The maid Ultruda’s charm—
The little silver crucifix
That keeps a man from harm.
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.
But oh! that deep romantic chasm which slanted
Down the green hill athwart a cedarn cover!
A savage place! as holy and enchanted
As e’er beneath a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon-lover!
And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced:
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted like rebounding hail,
Or chaffy grain beneath the thresher’s flail:
And ‘mid these dancing rocks at once and ever
It flung up momently the sacred river.
Five miles meandering with a mazy motion
Through wood and dale the sacred river ran,
Then reached the caverns measureless to man,
And sank in tumult to a lifeless ocean:
And ‘mid this tumult Kubla heard from far
Ancestral voices prophesying war!
The shadow of the dome of pleasure
Floated midway on the waves;
Where was heard the mingled measure
From the fountain and the caves.
It was a miracle of rare device,
A sunny pleasure-dome with caves of ice!
A damsel with a dulcimer
In a vision once I saw:
It was an Abyssinian maid,
And on her dulcimer she played,
Singing of Mount Abora.
Could I revive within me
Her symphony and song,
To such a deep delight ‘twould win me,
That with music loud and long,
I would build that dome in air,
That sunny dome! those caves of ice!
And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!
His flashing eyes, his floating hair!
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread,
For he on honey-dew hath fed,
And drunk the milk of Paradise.
Kim, composite of all my loves,
less real than most, more real than all;
of my making, all the good and
some of the bad, yet of yourself;
sole, unique, strong, alone,
whole, independent, one: yet mine
in that you cannot be unfaithful.