I’m absent from laughter
and everything happy men possess.
While blood flees like a deer
through every landscape
for no apparent reason,
as if believing that the most remote images
silence our thought.
Still upright, despite
those dark-rooted suns,
I approach your winged figure,
your little vertigos,
and teach you to watch
like only fish can,
in orbits unfamiliar to your hands.
I emerge -little god-
from the most secluded womb
to join you with a perfectly measured distance.
We share a certain gaze,
and an open door
to encumber our conversations;
leaning on the frame, gathered there
like the abandoned gather themselves,
nursing an ancient music
even greater than life and death.
And you revolt, known angel, anticipating the fall.
Truth prefers this behavior.
That’s how you come and go
and wrap yourself in the luminescence of old stars
so that I can watch your skeleton,
knowing full well that there’s nothing more beautiful
than the becoming of sea into bones.
In the end one gets used to
no one saying goodbye,
and to perceiving sound
in the palm of a hand,
like sea horses
sense love
as they caress each other’s fishbone spines.
Beautified in a drop of water
seen through thirst,
you come to know my first workdays.
The steep channels that led God
to unite snow, tree heart,
bile, dark resin,
indecision, pendulum, eternity,
and night through eyes.
There used to be fairies in Germany—
I know, for I’ve seen them there
In a great cool wood where the tall trees stood
With their heads high up in the air;
They scrambled about in the forest
And nobody seemed to mind;
They were dear little things (tho’ they didn’t have wings)
And they smiled and their eyes were kind.
What, and oh what were they doing
To let things like this?
How could it be? And didn’t they see
That folk were going amiss?
Were they too busy playing,
Or can they perhaps have slept,
That never they heard an ominous word
That stealthily crept and crept?
There used to be fairies in Germany—
The children will look for them still;
They will search all about till the sunlight slips out
And the trees stand frowning and chill.
“The flowers,” they will say, “have all vanished,
And where can the fairies be fled
That played in the fern?”—The flowers will return,
But I fear that the fairies are dead.
We present this work in honor of the 50th anniversary of the poet’s death.
Nelly Sachs German 1891 – 1970
If only I knew,
what your last look rested on.
Was it a stone that had already drunk
many last looks, until they fell in blindness
on the blind?
Or was it dirt,
earth enough to fill a shoe,
and already turned black
from so many good-byes
and from causing so much death?
Or was it your last road,
That brought you the farewell from all roads
You had walked on?
A puddle, a piece of mirroring metal,
the belt buckle of your enemy, perhaps,
or any other small fortune-teller
of heaven?
Or did this Earth, that doesn’t allow
anyone to depart from here unloved
send a bird-sign through the air,
reminding your soul so that it flinched
in its body burned with anguish?
We present this work in honor of the poet’s 415th birthday.
Sor Marcela de San Felix Spanish 1605 – 1687
Solemn and most enlighted conclave,
in each of whom sense, devotion,
and wisdom dwell in equal measure
(oh, may I steer clear of contention)—
for refreshments, dear nuns, I beseech you,
and I beseech your Reverences
—forgive me that I put you second,
But I have poetic license:
Loquitur cermina
tatius frasis sonat.
—To sum up, I beseech you all
for a minute now to heed me,
and heed a flood of tribulations,
and a reservoir of miseries;
indeed to an ocean of misfortunes
please lend compassionate ears.
I come, good mothers and fine ladies,
with a hurt that grieves me sore,
I suffer a great and mortal anguish
by an unheard-of offense;
never in all your lives have you heard
of a similar disgrace,
nor affliction thus shown abroad,
nor of rot on so many tongues.
Abundantiam malorum,
tacitum numquam.
You all recall that I am a poet
Of the highest—indeed bachelor’s—degree;
well-known as they are, I’ll not rehearse
my talents and qualities.
Elsewhere I’ve told of my lineage,
my descent and ancestry;
of my good father and of my mother’s
great deeds and nobility,
but somehow I forgot to tell—
and it’s certainly a fact
I saw with my own eyes—that they drowned
my old granny in a cask;
but let me get back to the topic at hand,
for such worldly things as these,
though they greatly glorify a man,
are full of vanity.
Vanitas humana,
Pessima infirmitas.
—Well, then, as I say, I told you all
on a certain festive evening,
of how I was a worthy student
suffering poverty.
Necesitas magna
caret lege.
Well, then, my poverty inspired me
to relate all of my needs
in this convent of goodly nuns—
or more aptly put, of beasts
who prove themselves far worse than vipers
in cruel severity.
I shan’t say this is true of all;
with decorum and decency
you’ll hear me speak of all the rest—
just three tormented me:
these were the nuns in charge of stores,
women most bloodthirsty,
they are a squadron of nunnydevils,
the very height of meanness.
I’m not a rash or daring man
and my tongue shall not pronounce
a single word not ministered
by the force of reason;
I’m not permitted to tell this tale
nor the beastly and cruel actions
these women, forged of iron, performed,
by the force of my ire and shame.
If you might have somewhere a drop
your Reverences could share,
then let’s have a sip, for my poor throat
has gone quite dry with rage.
Animum debilem
vinum corroborat.
I knew that, in this very convent,
festivities would be held
for the heavenly wedding feast
of an angel pledged to God;
therefore, because I knew full well
that on occasions like these
the blessed nuns enjoy performing
holy comedies
(I mean, the dialogues divine
in which lately they find some fun),
it seemed to me that I could surely
(given my wit and learning)
By writing a dramatic prologue
Escape from poverty,
And, at the very least could eat
For a day or two or three.
And then I thought the good secretary,
Senor Deficiency,
would be generous in this case and have
the house quite full indeed.
I left for the convent in a trice,
but oh! at the door I met
a lion, a savage Hircanian tiger:
I encounted, in short, a Marcela.
Approaching her ever so carefully,
I said with deference,
“Good mother, it is a happy chance
to run into your Reverence,
“because I have right here for you
just what you need, I know it.
Although my scholar’s hood is ragged,
I fancy myself a poet,
“and proud to be a disciple of
that fertile riberbank, Vega,
the many offspring of whose wit
gave Spain such grand resplendence.
“For you, a prologue I’ve composed
to accompany your fiesta,
and it is my wish that every nun
derive from it great pleasure.”
“Where have you put this prologue, then?”
she rejoined with a mouth of thistles,
all slantymouthed and droughtymouthed
and thornymouthed and splintered.
“Good Mother, I carry it at my breast;
here it is, your Reverence.”
“Show me the Prologue, good fellow; God keep you,
I’m off to chapel for terce.”
“Now, my good Mother,” I made reply,
“I beg you the charity
of giving me something, your Reverence,
for great is my poverty.”
“In Jesus’ name, my friend, see here!
far greater is our own need:
for the persons number forty and two
that this convent must house and feed;
“with a hundred thousand expenses to meet
And the scarcest revenue;
not a single penny do we collect,
and our debts are coming due.”
“I’m sure, good Mother, that it is so,”
I said, “but please see here,
for my poverty and my hunger too
have the very simplest cure:
“Give me no more than a nice broad bowl
of cabbage and lentils, stewed,
and you’ll have fulfilled all I could ask
with a deed most kind and good.”
“It surely would be good, in truth!”
each cabbage costs one whole penny,
six farthings each endive costs at the least,
and every measure of lentils
“—what with prices rising, and carried on up—
why it easily comes to fifty;
and then the grocer’s lds will want
a drink and a bit of luncheon.
“Mariana, is it not just as I say?
Since everything costs us more
than it’s worth, the good Lord Himself only knows
whether in fact God desires
“that nuns should be fed!” These words were said
by the first of her dear companions,
and sisters indeed they might have been,
both miserly and phlegmatic.
But the next nunnyverbiage,
Her second companion dear,
More merciful—though little enough—
Would restrain this sad affair:
“Mariana, please bring this poor lad a bite,
for upon the tablecloth
I left two leeks and most of an egg,
missing nought but its yolk.”
I have kept those for myself,
so I may save on my supper;
your Charity must not give it away—
I am going to close up the cupboard.
“Now I can see how little you know
of costs, your Charity:
with so little caution, oh spendthrift woman!
you give things aways for free.”
This was said by the serpent herself,
That harsh and sour Marclea.
Then I found myself somewhat
emboldened (for
to be right grants some permission),
and I said to her, “Then, Mother mine,
in a fiesta like yours here,
can there be nothing that is left over?
Not even a little pear,
“nor perhaps a morsel of boiled fish,
Nor a crust of bread today?”
“If fish or fruit has been left over,
or such things as you say,
“don’t you see, brother, I still must face
the greater part of Lent?”
And in it the Annunciation occurs;
But first Saint Joseph’s is spent;
“Holy Thursday, obligatory to serve
a good substantial meal;
the Resurrection; a hundred Apostles
from Easter to Christmastide;
the Cross of Mary and Saint Anne’s Day,
but first the Magdalene…”
and if I had not interrupted, she would
have recited the calendar then,
leaving aside neither female nor male,
on earth nor in highest heaven,
whom this stingy woman would fail
to include in her saints’ day planning.
She’d not fail to mention them, I mean;
the refectory they’d not enter,
save in the “Garland of Saints” read aloud,
or some other holy legend.
“But can it be,” was my retort,
“you’ve not even a bit of bread?”
Miss Empty-Pockets answered me,
“And how should we have it, friend?
“You see how expensive bread has become,
and seven whole measures won’t keep
the convent supplied with enough for its use
for even a single week;
“and we are, if indeed you do not know,
Plunged in the direst hardship.”
Then may it not soften (good Saint Bruno give aid)
by so much as a bit of water!
You three most miserable and cruel
and evil-hearted of ladies
that were ever described in bygone tales
or invented in stories:
may God give you a ravening appetite
and never let you fill it;
when you break bread, may every bite
stick fast in your gullet.
And may all the rest of your food
turn either salty or bitter,
may you find a thousand flies in your broth
and in your eggs find chiggers;
may bits of dirt fall from your figs
and a thousand worms from your raisins;
may you have ringworm upon your scalps
and on your hands have scabies;
and in your larders may you find
little mice aplenty.
And lest you take too great a part
in a speech so lengthy,
may not a molar or tooth remain
in the mouth of any nun;
may their bones stick out all over,
may they vomit and never be done,
and have cramps beyond all counting,
and tapeworms, and stitch in the side;
may all of you sicken at water,
so you go through gallons of wine;
may not a one be able to eat
simple olives or greens;
may everything be banished away
that brings you the slightest relief,
may you only digest medicinal jams
and nutmeg and dry biscuit;
and may all the nuns, at the top of their lungs,
shout that you’ve tried to kill them.
And so, were I not such a patient lad,
I’d spout more imprecations,
For a righteous anger requires of me
this impressive demonstration.
The train hadn’t stopped yet
I stood in the open doorway,
hoping you to come to the railway station
to await my arrival…
Like unknown places,
I saw many faces running backwards
Yet I couldn’t find
the sea of sweetness personified as your face
among them…
Nor the sunflower fields…
nor any trace of Mahendragiri,
that hallowed hill we knew so well.
Thinking
that you hadn’t come to receive me,
or that this wasn’t my destination
doubting… nervous,
I began to quietly get out of the way.
Suddenly,
from behind,
two strong hands — as if with a prankish intent,
entwined me, along with a loud chant
of the mantra of my name ‘Jaya!’
and covered me,
closing in on me like an opaque dark cloud
and turned me into a shower of rain.
In honor of Cinco de Mayo, we present this work by one of modern Mexico’s most heartfelt poets.
Margarita Michelena Mexican 1917 – 1998
for Efrain Huerta
You run through the night like a blind fountain,
Like a rich vein of sleeping music.
Your skin—simple forest of touch and dew—
Is the clear reef that limits your dream,
The place where the blood of tumultuous crests
Is met softly by the waiting shore.
—That lovely blood of yours, high and resplendent,
Wearing its necklace of music and sound
Through the hoisted rosebush of your veins.
Singing in the thirsty caverns of your pulse
Its elastic and burning score—.
In you, sleeping man, the world goes breathing,
The dawn is readied, and roses are invented.
Your children are raised up, imminent and beautiful.
They shine beneath your flesh, which asleep,
Is like a great transparent silence.
If you could see yourself on the summit of your dream…
You are not yourself certainly. You are more: a mirror
Of your deepest life, of the great hidden life
Which blind and powerful carries you
In your smallest gestures without anyone seeing it,
In the things you do when walking down the street
With your cruel suit and your eyes open.
Lost among resounding arrows of daylight
You are only a slight seed in the nothingness,
A weak despairing light
Which shines a moment
Between two infinite solitudes and runs toward death.
You feel how collapse already works in your bones.
Installing its irremediable darkness.
Behind the two gloomy vaults of your eyes.
You are always taking leave
Of the fleeting wonder of your flesh,
Looking at its devoured beauty,
Knowing your death grows and grows
Inside you, like an enclosed garden,
Like a dark apple, hanging,
From the tragic and beautiful
Branches of your veins.
And so you go, alone, alone, despairingly abandoned,
Like an infinite widower of your own body.
But when asleep you open like a rose
That is going to die, but that carries within,
In its cloister of active and blind love,
A sweet galaxy of beauty,
A close daughter of its perfume
Which at the same time its mother dies
Repeats her in color and architecture.
In dream your flesh disembarks
As upon an invulnerable continent.
There you can watch those unknown faces
Those that nightly model themselves in you,
That construct their dance and beauty,
The future column of their voices,
The desolate tower of their tears
And the loving snow of their teeth.
What eternity, what mysterious force
Inhabits you when you sleep,
While you are a quiet island
Lost in the ocean of your bed,
And in which musics and bonfires grow,
The infinite fingers of grass
And noisy armies of children
That demand your love and their disaster.
You are what declines, but also the eternal:
The seed in its place, separating itself,
The mystic darkness of the blood.
And there you are, victorious and defeated,
Burned by oils of mystery,
Possessed, undone, carried
By innumerable and future feet,
Your forehead crowned by dark angels,
Your hero’s shoulders wasted on the world
And your body filled with love and moans.
We present this work in honor of the poet’s 60th birthday.
May Ayim German 1960 – 1996
i no longer wait
for the better times
midnight blue sky above us
silver stars upon it
hand in hand with you
along the river
trees right and left
desire in their branches
hope in my heart
i straighten up my room
i light a candle
i paint a poem
i no longer kiss my way
down your body
through your navel
into your dreams
my love in your mouth
your fire in my lap
pearls of sweat on my skin
i dress myself warmly
i paint my lips red
i talk to the flowers
i no longer listen
for a sign from you
take out your letters
look at your pictures
conversation with you
till midnight
visions between us
children smiling at us
i open the window wide
i tie my shoes tight
i get my hat
I no longer dream
in lonely hours
your face into time
your shadow is only
a cold figure
i pack the memories up
i blow the candle out
i open the door
i no longer wait
for the better times
i go out into the street
scent of flowers on my skin
umbrella in my hand
along the river
midnight blue sky above me
silver stars upon it
trees
left and right
desire in their branches
hope in my heart