Tall Nude in the Woods

We present this work in honor of the 35th anniversary of the poet’s death.

Francis Ponge
French
1899 – 1988

 

The body of a tall living hero alone
Walks first
In a wood made of more than a thousand columns,
Then stretches out on a shield
—Partly shining and partly of still warm shadow—
Formed with pine needles.

He rests
Under the musical guard of a quadrille of flies
Held at a respectful distance
By the circularly extended quiverings
Of living flesh.

Some long trees
With the plumes on their summits,
Ward off in the sky
All dangerous flakes.

Prisoners by their roots
Strong
But sinuous on their heels,
They move off around the precious
Olympian figure,
Opening up the skies
For him to see.

He,
With clean body,
Neither hot nor cold,
Without urgent need,
His vision richly fed
On a thousand blue sparks,
Makes move
down in his throat
deep under the veil of his eyes
Ears and nostrils,
The secret screen,
The curtain
Of Memory and Forgetting.

Everything trembles then
And refuses no command.
Each thing in particular
Would be sacrificed willingly.

But he is as just as he is strong
And his modesty enhances his power.
He gives to everyone at each moment
Full authorization
According to their own desires
Having excused everything,
Enriched by his intelligence,
He, already dead for them,
Lies down as they go off.

The Procuress

Abu Jaafar
Arab Andalusian
d. 1163

 

She enjoys her bad reputation.
For someone out at night
she provides better cover
than the night itself.

She enters every house
and nobody knows
just how far she goes.

She’s always courteous and friendly
to everyone she meets;
her steps never bother the neighbors.

Her cape is never folded;
it’s busier than a flag
in the midst of battle.

When she learned
how useful she is
she also learned the difference
between crime and cleverness.

Translation by Cola Franzen

Sonnet XVII

We present this work in honor of the 445th anniversary of the poet’s death.

Francisco de Aldana
Spanish
1537 – 1578

 

A thousand times I say, in Galatea’s
arms, that she’s more lovely than the sun;
then she, with a sweet look, disdainfully,
tells me, “My Tyrsis, do not tell me that.”

I try to swear it, and she, suddenly,
her face now blazing with a rosy hue
restrains me with a kiss and hastily
my words with her own lips seeks to combat.

I struggle with her mildly to break free,
and she holds me more tightly and then says,
“Don’t swear, my love, I know it’s not a lie.”

With this she so completely shackles me
that Love, a witness to our gentle play,
causes with deeds my hope to satisfy.

Translation by Alix Inber

from The Fall of Troy

Quintus Smyrnaeus
Greek
4th century

 

So feasted they through Troy, and in their midst
Loud pealed the flutes and pipes: on every hand
Were song and dance, laughter and cries confused
Of banqueters beside the meats and wine.
They, lifting in their hands the beakers brimmed,
Recklessly drank, till heavy of brain they grew,
Till rolled their fluctuant eyes. Now and again
Some mouth would babble the drunkard’s broken words.
The household gear, the very roof and walls
Seemed as they rocked: all things they looked on seemed
Whirled in wild dance. About their eyes a veil
Of mist dropped, for the drunkard’s sight is dimmed,
And the wit dulled, when rise the fumes to the brain:
And thus a heavy-headed feaster cried:
“For naught the Danaans mustered that great host
Hither! Fools, they have wrought not their intent,
But with hopes unaccomplished from our town
Like silly boys or women have they fled.”

So cried a Trojan wit-befogged with wine,
Fool, nor discerned destruction at the doors.

When sleep had locked his fetters everywhere
Through Troy on folk fulfilled of wine and meat,
Then Sinon lifted high a blazing torch
To show the Argive men the splendour of fire.
But fearfully the while his heart beat, lest
The men of Troy might see it, and the plot
Be suddenly revealed. But on their beds
Sleeping their last sleep lay they, heavy with wine.
The host saw, and from Tenedos set sail.

Then nigh the Horse drew Sinon: softly he called,
Full softly, that no man of Troy might hear,
But only Achaea’s chiefs, far from whose eyes
Sleep hovered, so athirst were they for fight.
They heard, and to Odysseus all inclined
Their ears: he bade them urgently go forth
Softly and fearlessly; and they obeyed
That battle-summons, pressing in hot haste
To leap to earth: but in his subtlety
He stayed them from all thrusting eagerly forth.
But first himself with swift unfaltering hands,
Helped of Epeius, here and there unbarred
The ribs of the Horse of beams: above the planks
A little he raised his head, and gazed around
On all sides, if he haply might descry
One Trojan waking yet. As when a wolf,
With hunger stung to the heart, comes from the hills,
And ravenous for flesh draws nigh the flock
Penned in the wide fold, slinking past the men
And dogs that watch, all keen to ward the sheep,
Then o’er the fold-wall leaps with soundless feet;
So stole Odysseus down from the Horse: with him
Followed the war-fain lords of Hellas’ League,
Orderly stepping down the ladders, which
Epeius framed for paths of mighty men,
For entering and for passing forth the Horse,
Who down them now on this side, that side, streamed
As fearless wasps startled by stroke of axe
In angry mood pour all together forth
From the tree-bole, at sound of woodman’s blow;
So battle-kindled forth the Horse they poured
Into the midst of that strong city of Troy
With hearts that leapt expectant. [With swift hands
Snatched they the brands from dying hearths, and fired
Temple and palace. Onward then to the gates
Sped they,] and swiftly slew the slumbering guards,
[Then held the gate-towers till their friends should come.]
Fast rowed the host the while; on swept the ships
Over the great flood: Thetis made their paths
Straight, and behind them sent a driving wind
Speeding them, and the hearts Achaean glowed.
Swiftly to Hellespont’s shore they came, and there
Beached they the keels again, and deftly dealt
With whatso tackling appertains to ships.
Then leapt they aland, and hasted on to Troy
Silent as sheep that hurry to the fold
From woodland pasture on an autumn eve;
So without sound of voices marched they on
Unto the Trojans’ fortress, eager all
To help those mighty chiefs with foes begirt.
Now these—as famished wolves fierce-glaring round
Fall on a fold mid the long forest-hills,
While sleeps the toil-worn watchman, and they rend
The sheep on every hand within the wall
In darkness, and all round [are heaped the slain;
So these within the city smote and slew,
As swarmed the awakened foe around them; yet,
Fast as they slew, aye faster closed on them
Those thousands, mad to thrust them from the gates.]
Slipping in blood and stumbling o’er the dead
[Their line reeled,] and destruction loomed o’er them,
Though Danaan thousands near and nearer drew.

Translation by Arthur S. Way

The Meadow Mouse

We present this work in honor of the 60th anniversary of the poet’s death.

Theodore Roethke
American
1908 – 1963

 

1

In a shoe box stuffed in an old nylon stocking
Sleeps the baby mouse I found in the meadow,
Where he trembled and shook beneath a stick
Till I caught him up by the tail and brought him in,
Cradled in my hand,
A little quaker, the whole body of him trembling,
His absurd whiskers sticking out like a cartoon-mouse,
His feet like small leaves,
Little lizard-feet,
Whitish and spread wide when he tried to struggle away,
Wriggling like a minuscule puppy.

Now he’s eaten his three kinds of cheese and drunk from his
bottle-cap watering-trough—
So much he just lies in one corner,
His tail curled under him, his belly big
As his head; his bat-like ears
Twitching, tilting toward the least sound.

Do I imagine he no longer trembles
When I come close to him?
He seems no longer to tremble.

2

But this morning the shoe-box house on the back porch is empty.
Where has he gone, my meadow mouse,
My thumb of a child that nuzzled in my palm? —
To run under the hawk’s wing,
Under the eye of the great owl watching from the elm-tree,
To live by courtesy of the shrike, the snake, the tom-cat.

I think of the nestling fallen into the deep grass,
The turtle gasping in the dusty rubble of the highway,
The paralytic stunned in the tub, and the water rising,—
All things innocent, hapless, forsaken.

warty bliggens the toad

We present this work in honor of the poet’s 145th birthday.

Don Marquis
American
1878 – 1937

 

i met a toad
the other day by the name
of warty bliggens
he was sitting under
a toadstool
feeling contented
he explained that when the cosmos
was created
that toadstool was especially
planned for his personal
shelter from sun and rain
thought out and prepared
for him

do not tell me
said warty bliggens
that there is not a purpose
in the universe
the thought is blasphemy
a little more
conversation revealed
that warty bliggens
considers himself to be
the center of the same
universe
the earth exists
to grow toadstools for him
to sit under
the sun to give him light
by day and the moon
and wheeling constellations
to make beautiful
the night for the sake of
warty bliggens

to what act of yours
do you impute
this interest on the part
of the creator
of the universe
i asked him
why is it that you
are so greatly favored

ask rather
said warty bliggens
what the universe
has done to deserve me
if i were a
human being i would
not laugh
too complacently
at poor warty bliggens
for similar
absurdities
have only too often
lodged in the crinkles
of the human cerebrum

archy

A Due Description of the Tunisian Revolution

We present this work in honor of the Tunisian holiday, Republic Day.

Mohamed Ali Yousfi
Tunisian
b. 1950

 

The revolution that burst out the rose of wind in the sand,
And for which Anemone bled in the field

Is now led by grave wisdom
Filling our lungs with incense’s rotten fume …

Birds are alarmed by the hissing of the leaves
The mole broadens the strategy of the pit,
And announces today the birth of his (nightly) ninety-ninth party
While, from a thousand sheds, echoes Surat The Merciful.

Difference

We present this work in honor of the poet’s 125th birthday.

Stephen Vincent Benet
American
1898 – 1943

 

My mind’s a map. A mad sea-captain drew it
Under a flowing moon until he knew it;
Winds with brass trumpets, puffy-cheeked as jugs,
And states bright-patterned like Arabian rugs.
“Here there be tygers.” “Here we buried Jim.”
Here is the strait where eyeless fishes swim
About their buried idol, drowned so cold
He weeps away his eyes in salt and gold.
A country like the dark side of the moon,
A cider-apple country, harsh and boon,
A country savage as a chestnut-rind,
A land of hungry sorcerers.
Your mind?

—Your mind is water through an April night,
A cherry-branch, plume-feathery with its white,
A lavender as fragrant as your words,
A room where Peace and Honor talk like birds,
Sewing bright coins upon the tragic cloth
Of heavy Fate, and Mockery, like a moth,
Flutters and beats about those lovely things.
You are the soul, enchanted with its wings,
The single voice that raises up the dead
To shake the pride of angels.
I have said.