We present this work in honor of the Turkish holiday, Victory Day.
Taceddin Ahmedi Turkish 1334 – 1413
Up and sing! O anqa-natured nightingale! High in every business doth thy worth prevail: Sing! for good the words are that from thee proceed; Whatsoever thou dost say is prized indeed. Then, since words to utter thee so well doth suit, Pity were it surely if thy tongue were mute. Blow a blast in utt’rance that the Trusted One, When he hears, ten thousand times may cry: “Well done!” Up and sing! O bird most holy! up and sing! Unto us a story fair and beauteous bring. Let not opportunity slip by, silent there; Unto us the beauty of each word declare. Seldom opportunities like this with thee lie; Sing then, for th’ occasion now is thine, so hie! Lose not opportunities that thy hand doth find, For some day full suddenly Death thy tongue shall bind. Of how many singers, eloquent of words, Bound have Death and Doom the tongues fast in their cords! Lose not, then, th’ occasion, but to joy look now, For one day thy station ‘neath earth seek must thou. Whilst the tongue yet floweth, now thy words collect; Them as meaning’s taper ‘midst the feast erect, That thy words, remaining long time after thee, To the listeners hearing shall thy record be. Thy mementoes lustrous biding here behind, Through them they’ll recall thee, O my soul, to mind. Those who’ve left mementoes ne’er have died in truth; Those who’ve left no traces ne’er have lived in sooth. Surely with this object didst thou come to earth, That to mind should ever be recalled thy worth. “May I die not!” say’st thou, one of noble race? Strive, then, that thou leavest here a name of grace.
We present this work in honor of the poet’s 275th birthday.
Johann Wolfgang von Goethe German 1749 – 1832
Cover your sky, Zeus, With cloudiness, And try out your strength, Like a boy beheading thistles, On oaks and mountain tops; You must leave standing My earth And hut not built by you, And my hearth Whose glow you envy.
I know nothing poorer Under the sun than you, o gods! You sparely nurture Your majesty On sacrificial tribute And the breath of prayers, And would starve If children and beggars Were not hopeful fools.
When I was a child And had reached my wit’s end, I turned my lost eye To the sun, as if above it Were an ear to hear my lament, A heart like mine To take pity on me in my straights.
Who helped me Against the arrogant Titans? Who saved me from death, From slavery? Did you not attain it all yourself, Holy glowing heart, And young and innocent, betrayed, Radiated thanks for deliverance To the sleeper up above?
I honour you? For what? Have you ever soothed The pain of the burdened? Have you ever dried The tears of the frightened? Have not almighty time And eternal fate, My lords and yours, Forged me into manhood?
Did you imagine I would hate life, Flee into deserts Because not all My dreams blossomed Into fruition? Here I sit, make men In my image, A race that shall be like me, Suffer, weep, Take pleasure and enjoy, And ignore you, Like me.
We present this work in honor of the poet’s 125th birthday.
Jorge Luis Borges Argentine 1899 – 1986
Was there a Garden or was the Garden a dream? Amid the fleeting light, I have slowed myself and queried, Almost for consolation, if the bygone period Over which this Adam, wretched now, once reigned supreme,
Might not have been just a magical illusion Of that God I dreamed. Already it’s imprecise In my memory, the clear Paradise, But I know it exists, in flower and profusion,
Although not for me. My punishment for life Is the stubborn earth with the incestuous strife Of Cains and Abels and their brood; I await no pardon.
Yet, it’s much to have loved, to have known true joy, To have had — if only for just one day — The experience of touching the living Garden.
We present this work in honor of National Senior Citizens’ Day.
Lu You Chinese 1125 – 1209
Old man pushing seventy, in truth he acts like a little boy, whooping with delight when he spies some mountain fruits, laughing with joy, tagging after village mummers; with the others having fun stacking tiles to make a pagoda, standing alone staring at his image in the jardiniere pool. Tucked under his arm, a battered book to read, just like the time he first set off for school.
We present this work in honor of the Moroccan holiday, Revolution Day.
Abdallah Zrika Moroccan b. 1953
1.
Some travelers measure the earth with a patch of text
some philosophers go to a carpenter to lathe a question
some poets head to a tailor to escape the rips widening within them
As for me, I run towards the rubble of emptiness or a heap of shade in order to erase what is.
2.
There is no grave that can contain the flavor of death pouring forth from the wooden bed
no grave that can gather what is left of words sticking to the lips of a dead body
no room that can absorb the cold solitude of a paper from which a poem has turned away
3.
The narrator doesn’t walk in the funeral procession but listens only to what is said at the dinner for the dead and collects what falls from the crumbs of words.
4.
I didn’t understand then how the head can be in the horizon and the leg in the grave
or how the gate of a graveyard can lead to the courtyard of a poem
5.
In the end I felt the desert’s thirst for the grapes of Dionysus
and the cries of the ruins for the dying embers
and the sadness of gazelles for the silence of poets
6.
Instead of fleeing the blackness in my chest towards the white of the paper
I threw myself in a field of yellow daisies and fell asleep.
We present this work in honor of St. Martin’s Day.
Bartolomé Mitre Argentine 1821 – 1906
Liberty, ascend to your throne Of glory on the buckler, Waving noble palms, Crowned with laurel.
Like the beautiful flower With a gathered calyx, That opens at the explosion Of the destructive lightning, The Fatherland, at the hoarse roar Of the lightning of war, In May gave to the earth Its aroma and splendor.
Slave Buenos Aires Moaned in disconsolation, When the sun shone in the sky Of freedom, And among floating clouds The star placing, She said, surrounding her temple: “Look at my flag!”
Liberty, ascend to your throne Of glory on the shield, Waving noble palms, Crowned with laurel.
Giving the alarm cry With a powerful echo, The generous people Bared their swords; And destroyed chains, And tore down crowns, And conquered laurels in opposite zones.
Liberty, ascend to your throne Of glory on the shield, Waving noble palms, Crowned with laurel.
The heroes with their blood Sealed the victory, Falling with their glory Beneath the sacred altar, And the grateful people Remember their names, Which the May sun gilds In the burial urn.
Raising green palms Woven with the lily, Glory and martyrdom Receive your ovation; And raising patriotic hymns That fly through the air, Raise Buenos Aires Its undefeated flag.
Liberty, ascend to your throne On the buckler of glory, Waving noble palms, Crowned with laurel.