We present this work in honor of the 550th anniversary of the poet’s death.
Nezahualcoyotl Mexican 1402 – 1472
You, azure bird, shining parrot, you walk flying. Oh Highest Arbiter, Life Giver: trembling, You extend Yourself here, filling my house, filling my dwelling, here.
With Your piety and grace one can live, oh Author of Life, on earth: trembling, You extend Yourself here, filling my house, filling my dwelling, here.
I swim in that long river And rest on its bank. I climb that high hillcrest And cut the wild thorn. Alas! I journey afar, Alone I travel, in utter solitude. I look up at that temperate wind And shed tears like the rain.
We present this work in honor of the poet’s 90th birthday.
Naguib Surur Egyptian 1932 – 1978
There will be anger Followed by the deluge. We know we will be among the drowned. But we will take the devil with us down To the deepest of deeps: Our end will be his… But slowly… What will be said Of us when they look back on it all? What will be said Of us after the deluge, After the coming drowning, after the coming anger, What will be said of us poets and writers? Were we men in truth, Half-men Or mere shadows? Fear, Fear of the sword, Made of us something unspeakable — Except in the vulgar tongue.
What will be said? Will it be said we chose silence For fear of death? The letter has an edge like a sword, Can turn against its speaker.
What will be said? Will it be said that we chose to speak in symbols, Whispers, silent gestures, In all the arts of coded speech? We said it all — in vino veritas, But people Had other concerns: Their daily bread, A kilo of meat.
Maqrizi, You who always come after the deluge: A plague is a plague — It always comes on the tail of a famine. It snatched your daughter, and many other daughters As the wolf was standing guard.
I hereby solemnly swear, Maqrizi, Not to leave this world Without scandal. I ask no one for justice: True justice is not to be begged. Our judges are high priests, Our high priests are distant And all are traitors. Let someone else write poetry, I am writing the Chronicles of Maqrizi.
I drink, day And night I drink. Sinking… I sink into my depths. There I see him, In my heart a holy pearl, Unbreakable, Even if a giant mountain falls upon it. When I sober up, I float to the surface, lose my pearl. Was it lost? No. It was me who was lost— When I sobered up I floated to the surface. For sure the pearl is down there in the depths… No. It is between two thighs, trampled under feet Shod in military or civilian boots, Under the wheels of petro-dollar cars.
Usually I drink from two glasses… My comrade in the madhouse died. He used to share my drink And share my grief. We had no time for joy: He used to share my past anger, And present anger — and that to come. Usually I drink from two glasses, The second to toast him. But tonight I drink from one glass: It seems my friend, upon his death, Had given up drinking; Or maybe it was me who gave up. Then let me drink to giving up drinking Until the last of all the Noahs’ arks has left With all those who will be saved from the coming deluge.
I sink and sink And see in my glass Monkey fornicating with rat Or rat fornicating with wolf Or wolf with owl.
Maqrizi’s daughter is lost In the plague And the plague always comes on the tail of a famine, When prices are measured against a kilo of meat, Even the price of writers, novelists, poets, Artists and scientists, When the stuff of the dreams of the poor is meat; And fuul beans, Fruit for the masters.
I recall a poet’s saying: I shall sleep not to see My country being bought and sold.
Then drink from two glasses, Or, if you wish, drink from one. If my death cannot be driven away, Then let me engage with it With what I have at hand.
All folks who pretend to religion and grace, Allow there’s a HELL, but dispute of the place: But, if HELL may by logical rules be defined The place of the damned -I’ll tell you my mind. Wherever the damned do chiefly abound, Most certainly there is HELL to be found: Damned poets, damned critics, damned blockheads, damned knaves, Damned senators bribed, damned prostitute slaves; Damned lawyers and judges, damned lords and damned squires; Damned spies and informers, damned friends and damned liars; Damned villains, corrupted in every station; Damned time-serving priests all over the nation; And into the bargain I’ll readily give you Damned ignorant prelates, and counsellors privy. Then let us no longer by parsons be flammed, For we know by these marks the place of the damned: And HELL to be sure is at Paris or Rome. How happy for us that it is not at home!
We present this work in honor of the 90th anniversary of the poet’s death.
Pascual Contursi Argentine 1888 – 1932
Bandoneon of the slum, old deflated bellow I found you like a baby that a mother abandoned, at the door of a convent without plaster on the walls, under the light of a little lamp that at night it illuminated you.
Bandoneon, because you see that I am sad and I can no longer sing, you know that I carry in the soul branded a pain.
I took you to my room, I cuddled you against my cold chest, I was also left abandoned in my digs. You have wanted to console me with your rasping voice and your painful note increased my illusion.
We present this work in honor of National Missing Children’s Day.
Juan Gelman Argentine 1930 – 2014
crestfallen my burning soul dips a finger in your name / scrawls your name on the night’s walls / it’s no use / it bleeds dangerously /
soul to soul it looks at you / becomes a child / opens its breast to take you in / protect you / reunite you / undie you / your little shoe stepping on the
world’s suffering softening it / trampled brightness / undone water this way you speak / crackle / burn / and love / you give me your nevers just like a child
We present this work in honor of the 180th anniversary of the poet’s death.
José de Espronceda
Spanish
1808 – 1842
The world is mine; I am free as air; Let others work that I may eat; All shall melt at my piteous prayer:— “An alms, for God’s sake, I entreat.”
The cabin, the palace, Are my resort; If the threat of the thunder Shall break from the mountain, Or the torrent’s quick fountain Shall drive me under, Within their shelter The shepherds make place, Lovingly asking me Food to grace; Or by the rich hearthstone I take my ease Fanned by the odors Of burning trees; With the luscious banquet And cushioned store, Upon the couch Of some proud señor.
And I say to myself:— “Let the breezes blow And the tempest rage In the world without: Let the branches crack Where the high winds go, As I slumber with nothing to trouble about. The world is mine; I am free as air!”
All are my patrons, And for all I ask My God as I daily pray; From peasant and noble I get my pay, And I take their favors Both great and small. I never ask them Who they be, Nor stop to task them With thanks for fee. If they desire To give me alms, ‘Tis but their duty To tip my palms. Their wealth is sinful They must see; And a holy state Is my poverty, And he is a miser Who would deny An alms, and a beggar Blest am I.
For I am poor and they grieve to note How I groan beneath my pain; They never see that their wealth is a mine Where I my treasures gain. The world is mine; I am free as air!
A rebel and a discontent Amid my rags am I; To satirise their ease I’m sent And with a sour-set eye I boldly stare at the potentate Who dares to pass me in his state.
The lovely maid Of a thousand scents In her joy arrayed With her love-locks blent— ‘Tis she I follow Till she turns around, And my evil smells Her sense astound. At the feasts and spreads My voice is heard And they bow their heads At my merest word. Their joy and revel I come to stay, At the sight of my rags And my voice’s brags Their music dies away. Showing how near Dwell pain and joy; No joy without tear No pain sans glad alloy. The world is mine; I am free as air!
For me no morrow Nor yesterday; I forget the sorrow And the welladay. There’s nought to trouble Or weary me here,— It’s a palace tomorrow Or a hospital’s cheer. I live a stranger To thoughts of care; Let others seek glory Or riches rare! My one concern Is to pass today; Let the laws prevail Where the monarchs sway! For I am a beggar And a poor man proud; ‘Tis through fear of me There are alms allowed.
A soft asylum Where’er it be, And a hospital bed Will be ready for me; And a cosy ditch Where my bones shall lie Will cover me over When I die.
The world is mine; I am free as air; Let others work that I may eat! All hearts must melt at my piteous prayer:— An alms, for God’s sake, I entreat!”
We present this work in honor of the 55th anniversary of the poet’s death.
Langston Hughes
American
1902 – 1967
I could take the Harlem night and wrap around you, Take the neon lights and make a crown, Take the Lenox Avenue busses, Taxis, subways, And for your love song tone their rumble down. Take Harlem’s heartbeat, Make a drumbeat, Put it on a record, let it whirl, And while we listen to it play, Dance with you till day— Dance with you, my sweet brown Harlem girl.
We present this work in honor of the Chilean holiday, Navy Day.
Elicura Chihailaf Chilean b. 1952
I am old, and from a blooming tree I look at the horizon How many airs did I walk? I do not know From the other side of the sea the setting sun has already sent out its messengers and I am departing to meet my ancestors Blue is the place where we go The spirits of the water carry me off step by step Wenulewfv / the River of the Sky is barely one small circle in the universe
In this Dream I shall stay: Stroke, oarsmen! In Silence I move away in the invisible song of life.
Verily there is a vengeance from on high, and happy he that weaveth merrily one day’s weft without a tear. And so, as for me, I sing now of the light that is Agido’s. Bright I see it as the very sun’s which the same Agido now invoketh to shine upon us. And yet neither praise nor blame can I give at all to such as she without offence to our splendid leader, who herself appeareth as pre-eminent as would a well-knit steed of ringing hoof that overcometh in the race, if he were set to graze among the unsubstantial cattle of our dreams that fly.