The Young Nation

09-12 Machado
Antonio Machado
Spanish
1875 – 1939

 

It was a time of infamy and lies.
The nation itself was dressed up
like a squalid clown to draw
attention away from our wound.

That was then. We were young:
bad weather, worse omens,
we had nightmares in our hair
as the sea swelled with wrecks.

We swore we would abandon ship.
We said that we would sail away on
a silver galleon, eschewing the shore,
rudder and sail charging to the sea.

Even in the loss of that dream—
the debt from a century of failure—
we still sought the light as sacred
ideals drowned in this confusion.

Led by our anxious convictions,
we flexed, we preened, we abandoned
armor as clean as a mirror. We said,
“It’s bad, but tomorrow will be mine.”

Today is that tomorrow. The nation
is dancing in faux gold, faux fur,
twisted as an oak and drunk
on wine like blood from a sore.

Listen. If the will to change comes,
chase it. When the fire comes,
wake up, wake and let it fill you up
the way light burns inside a diamond.

 

Translation by Daniel Evans Pritchard

Serenata

09-05 Florez
Alejandro A. Flórez Roa
Colombian
1866 – 1901

 

Put your head out the window
so that my soul doesn’t pain,
so that my soul doesn’t pain.

Look out as it comes
the fresh light tomorrow,
the fresh light tomorrow.

Appear, and if I look at you,
I’ll confess to you my ardent love,
in the rumors of a kiss
and in the swing of a sigh,
and in the swing of a sigh.

You will know that I keep a treasure
for you inside my chest,
for you inside my chest,

get up from your bed
and you will know how much I adore you,
and you will know how much I adore you.

Streets are deserted
clouds wander lost,
and stars are awake
and stars are awake.

Ambrosia Arbor

We present this work in honor of Ganesh Charturthi.

09-09 Osho
N.K. Osho
Indian
b. 1975

 

Thousandfold flowers unfetters fragrance…
Thousandfold powers dowers Deliverance…
All frith flowers adore thine aubade!
All Ambrosia audacious attunes along cascade!

When my myriad… mystic
Mood… in mute stands rustic
O’erflows joy e’er encompass!
Sacred love, encore! all onus… pious abyss!

Daze, dazzling… blushes those sweet flower,
Carries my Chariot thought to Rose land!
And thy relume thought compose and jocund!
Where withal… Whimsical thro’ Orison pervade

Sacred Symphony sings, enlightens the Planet
Sonorous savant, radiant grace compose sonnet.

The Poet as Hero

We present this work in honor of the poet’s 135th birthday.

09-08 Sassoon
Siegfried Sassoon
English
1886 – 1967

You’ve heard me, scornful, harsh, and discontented,
Mocking and loathing War: you’ve asked me why
Of my old, silly sweetness I’ve repented—
My ecstasies changed to an ugly cry.

You are aware that once I sought the Grail,
Riding in armour bright, serene and strong;
And it was told that through my infant wail
There rose immortal semblances of song.

But now I’ve said good-bye to Galahad,
And am no more the knight of dreams and show:
For lust and senseless hatred make me glad,
And my killed friends are with me where I go.

Wound for red wound I burn to smite their wrongs;
And there is absolution in my songs.

What Work Is

We present this work in honor of Labor Day.

09-06 Levine
Philip Levine
American
1928 – 2015

 

We stand in the rain in a long line
waiting at Ford Highland Park. For work.
You know what work is—if you’re
old enough to read this you know what
work is, although you may not do it.
Forget you. This is about waiting,
shifting from one foot to another.
Feeling the light rain falling like mist
into your hair, blurring your vision
until you think you see your own brother
ahead of you, maybe ten places.
You rub your glasses with your fingers,
and of course it’s someone else’s brother,
narrower across the shoulders than
yours but with the same sad slouch, the grin
that does not hide the stubbornness,
the sad refusal to give in to
rain, to the hours of wasted waiting,
to the knowledge that somewhere ahead
a man is waiting who will say, “No,
we’re not hiring today,” for any
reason he wants. You love your brother,
now suddenly you can hardly stand
the love flooding you for your brother,
who’s not beside you or behind or
ahead because he’s home trying to
sleep off a miserable night shift
at Cadillac so he can get up
before noon to study his German.
Works eight hours a night so he can sing
Wagner, the opera you hate most,
the worst music ever invented.
How long has it been since you told him
you loved him, held his wide shoulders,
opened your eyes wide and said those words,
and maybe kissed his cheek? You’ve never
done something so simple, so obvious,
not because you’re too young or too dumb,
not because you’re jealous or even mean
or incapable of crying in
the presence of another man, no,
just because you don’t know what work is.

Out of Africa

09-10 Pintado
Carlos Pintado
Cuban
b. 1974

 

You know you are truly alive when you’re living among lions
Isak Dinesen

I never had a farm in Africa, nor was I at the hills of Ngong, and perhaps because I was a rebellious youth, I refused to read the book. Isak was a country on my mind, never a body skinny and consumed by the syphilis, an echoless shadow the grass cut through without any perceived musicality.

For years I held the book in my hand and my hands would tremble. I recall the rain falling over the prairies. If I closed my eyes I would see those men lingering at sunset, seen from that false luminosity that only the written page can give.

Death moved the doors. The lover or the money vanished like leaves. I never had a farm in Africa; I never felt the smell of coffee invading the rooms at sunrise. There were only lions occupying my sleep, their roaring was the only memorable thing as I awoke.

The Pope

We present this work in honor of the poet’s 215th birthday.

08-31 Lever
Charles James Lever
Irish
1806 – 1872

 

The Pope he leads a happy life,
He fears not married care nor strife.
He drinks the best of Rhenish wine,
I would the Pope’s gay lot were mine.

But yet all happy’s not his life,
He has no maid, nor blooming wife;
No child has he to raise his hope,
I would not wish to be the Pope.

The Sultan better pleases me,
His is a life of jollity;
He’s wives as many as he will,
I would the Sultan’s throne then fill.

But even he’s a wretched man,
He must obey the Alcoran;
He dare not drink one drop of wine
I would not change his lot for mine.

So here I’ll take my lowly stand,
I’ll drink my own, my native land;
I’ll kiss my maiden fair and fine,
And drink the best of Rhenish wine.

And when my maiden kisses me
I’ll think that I the Sultan be;
And when my cheery glass I tope,
I’ll fancy then I am the Pope.

You’re Gone—I’m Alone

In honor of the Turkish holiday, Victory Day, we present this work by one of the country’s most heartfelt poets.

08-30 Nesati
Neşâtî
Turkish
1623 – 1674

 

You’re gone—I’m alone in the company of longing
I no longer want sweet talk with friends if you’re not there

I dare not go to the garden without you
The laughing rose seems red as fire, the swaying cypress a pointed flame

Let me tear a cry from my breast, let me voice such pain
The wheel of the sky turns backward, along with the shining sun

The passing cup at the party is a whirlpool of sadness without you
A whirlpool of bright wine inside the turning bowl

What a shame! Poor Neşâtî is so sick with grief and pain
Both the skirt of companionship, and its collar, are torn by separation’s thorn

The Rebel

We present this work in honor of the 45th anniversary of the poet’s death.

08-29 Islam
Kazi Nazrul Islam
Indian
1899 – 1976

 

Say, Valiant,
Say: High is my head!

Looking at my head
Is cast down the great Himalayan peak!
Say, Valiant,
Say: Ripping apart the wide sky of the universe,
Leaving behind the moon, the sun, the planets
and the stars
Piercing the earth and the heavens,
Pushing through Almighty’s sacred seat
Have I risen,
I, the perennial wonder of mother-earth!
The angry God shines on my forehead
Like some royal victory’s gorgeous emblem.
Say, Valiant,
Ever high is my head!

I am irresponsible, cruel and arrogant,
I an the king of the great upheaval,
I am cyclone, I am destruction,
I am the great fear, the curse of the universe.
I have no mercy,
I grind all to pieces.
I am disorderly and lawless,
I trample under my feet all rules and discipline!
I am Durjati, I am the sudden tempest of ultimate summer,
I am the rebel, the rebel-son of mother-earth!
Say, Valiant,
Ever high is my head!

I am the hurricane, I am the cyclone
I destroy all that I found in the path!
I am the dance-intoxicated rhythm,
I dance at my own pleasure,
I am the unfettered joy of life!
I am Hambeer, I am Chhayanata, I am Hindole,
I am ever restless,
I caper and dance as I move!
I do whatever appeals to me, whenever I like,
I embrace the enemy and wrestle with death,
I am mad. I am the tornado!
I am pestilence, the great fear,
I am the death of all reigns of terror,
I am full of a warm restlessness for ever!
Say, Valiant,
Ever high is my head!

I am creation, I am destruction,
I am habitation, I am the grave-yard,
I am the end, the end of night!
I am the son of Indrani
With the moon in my head
And the sun on my temple
In one hand of mine is the tender flute
While in the other I hold the war bugle!
I am the Bedouin, I am the Chengis,
I salute none but me!
I am thunder,
I am Brahma’s sound in the sky and on the earth,
I am the mighty roar of Israfil’s bugle,
I am the great trident of Pinakpani,
I am the staff of the king of truth,
I am the Chakra and the great Shanka,
I am the mighty primordial shout!
I am Bishyamitra’s pupil, Durbasha the furious,
I am the fury of the wild fire,
I burn to ashes this universe!
I am the gay laughter of the generous heart,
I am the enemy of creation, the mighty terror!
I am the eclipse of the twelve suns,
I herald the final destruction!
Sometimes I am quiet and serene,
I am in a frenzy at other times,
I am the new youth of dawn,
I crush under my feet the vain glory of the Almighty!

I am the fury of typhoon,
I am the tumultuous roar of the ocean,
I am ever effluent and bright,
I trippingly flow like the gaily warbling brook.
I am the maiden’s dark glassy hair,
I am the spark of fire in her blazing eyes.
I am the tender love that lies
In the sixteen year old’s heart,
I am the happy beyond measure!
I am the pining soul of the lovesick,
I am the bitter tears in the widow’s heart,
i am the piteous sighs of the unlucky!
I am the pain and sorrow of all homeless sufferers,
I am the anguish of the insulted heart,
I am the burning pain and the madness of the jilted lover!

I am the unutterable grief,
I am the trembling first touch of the virgin,
I am the throbbing tenderness of her first stolen kiss.
I am the fleeting glace of the veiled beloved,
I am her constant surreptitious gaze.
I am the gay gripping young girl’s love,
I am the jingling music of her bangles!
I am the eternal-child, the adolescent of all times,
I am the shy village maiden frightened by her own budding youth.
I am the soothing breeze of the south,
I am the pensive gale of the east.
I am the deep solemn song sung by the wondering bard,
I am the soft music played on his lyre!
I am the harsh unquenched mid-day thirst,
I am the fierce blazing sun,
I am the softly trilling desert spring,
I am the cool shadowy greenery!
Maddened with an intense joy I rush onward,
I am insane! I am insane!
Suddenly I have come to know myself,
All the false barriers have crumbled today!
I am the rising, I am the fall,
I am consciousness in the unconscious soul,
I am the flag of triumph at the gate of the world,
I am the glorious sign of man’s victory,
Clapping my hands in exultation I rush like the hurricane,
Traversing the earth and the sky.
The mighty Borrak is the horse I ride.
It neighs impatiently, drunk with delight!
I am the burning volcano in the bosom of the earth,
I am the wild fire of the woods,
I am Hell’s mad terrific sea of wrath!
I ride on the wings of the lightning with joy and profound,
I scatter misery and fear all around,
I bring earth-quakes on this world!

I am Orpheus’s flute,
I bring sleep to the fevered world,
I make the heaving hells temple in fear and die.
I carry the message of revolt to the earth and the sky!
I am the mighty flood,
Sometimes I make the earth rich and fertile,
At another times I cause colossal damage.
I snatch from Bishnu’s bosom the two girls!
I am injustice, I am the shooting star,
I am Saturn, I am the fire of the comet,
I am the poisonous asp!
I am Chandi the headless, I am ruinous Warlord,
Sitting in the burning pit of Hell
I smile as the innocent flower!
I am the cruel axe of Parsurama,
I shall kill warriors
And bring peace and harmony in the universe!
I am the plough on the shoulders of Balarama,
I shall uproot this miserable earth effortlessly and with ease,
And create a new universe of joy and peace.
Weary of struggles, I, the great rebel,
Shall rest in quiet only when I find
The sky and the air free of the piteous groans of the oppressed.
Only when the battle fields are cleared of jingling bloody sabres
Shall I, weary of struggles, rest in quiet,
I the great rebel.

I am the rebel eternal,
I raise my head beyond this world,
High, ever erect and alone!

 

Translation by Kabir Chowdhury