The guillotine is the masterpiece of plastic art Its click Creates perpetual motion Everyone knows about Christopher Columbus’ egg Which was a flat egg, a fixed egg, the egg of an inventor Archipenko’s sculpture is the first ovoidal egg Held in intense equilibrium Like an immobile top On its animated point Speed It throws off Multicolored waves Color zones And turns in depth Nude. New. Total.
Insects and dust. A leaden atmosphere Where loud the clappings of the thunder sound. Like swans in mud, pure white against a ground Of ashes, clouds immaculate appear. The sea has paralyzed its waves, their clear Green rush is still; above that bosom round Lightning, within a frame of peace profound, Lets forth a swift and sudden crimson spear. Dreamily nods the lazy tree its head; Deep calm, unbalanced, reels before attack,
And rapid sea gulls rend the air amain. Across the spacious vault a bolt is sped, And then upon the earth’s great smoking back Sharply descend the crackling drops of rain.
In honor of the Canadian holiday, Civic Day, we present this work by one of Canada’s most heartfelt poets.
Emile Nelligan Canadian 1879 – 1941
She was a massive ship, hewn in heavy gold, with masts that fingered heaven on seas unknown. Under redundant sun, with scattered hair, was prowed outspread Venus, bare;
but then one night she hit the huge reef in waters where the Sirens sing, and this ghastly shipwreck tilted its keel to the depths of the chasm, that immutable
tomb. She was a ship of gold, but her diaphanous flanks showed treasures over which the blasphemous sailors Psychosis, Spite and Nausea clashed.
So, what has survived this flash of storm? What about my heart, abandoned ship? …O, still it sinks, deep in Dream’s abyss.
We present this work in honor of the 25th anniversary of the poet’s death.
Ricardo Molinari Argentine 1898 – 1996
Over the wide cold leaves of time you arrive, stained by the fleeting sun of the rainy seasons on the plains. You come lukewarm in color and shivering, and my heart feels the bliss, holds it, from a word unspoken, and the murmuring steps on the grass cover the ennui, the glow, of an essence withheld, drowned and remote. You gather a robe around you—proper, singular—, folding it around you around you, curved to fit the bone. How much of the soul, what depths of the soul you want to enter you, to touch you lightly in passing! Yes: even as air enters the mouth, claustral and flaring. You go with the ocean tides and the watery brilliance of the slow, final skies, which go veiled toward the south where the great red bustard flies and nests, and the night turns back and calls full of anguish under the flowering darknesses, nostalgic and scattered.
We present this work in honor of the 250th anniversary of the poet’s death.
Thomas Gray English 1716 – 1771
T’was on a lofty vase’s side, Where China’s gayest art had dyed The azure flowers that blow; Demurest of the tabby kind, The pensive Selima, reclined, Gazed on the lake below.
Her conscious tail her joy declared; The fair round face, the snowy beard, The velvet of her paws, Her coat, that with the tortoise vies, Her ears of jet, and emerald eyes, She saw; and purred applause.
Still had she gazed; but ‘midst the tide Two angel forms were seen to glide, The genii of the stream: Their scaly armor’s Tyrian hue Through richest purple to the view Betrayed a golden gleam.
The hapless nymph with wonder saw: A whisker first and then a claw, With many an ardent wish, She stretched in vain to reach the prize. What female heart can gold despise? What cat’s averse to fish?
Presumptuous maid! with looks intent Again she stretched, again she bent, Nor knew the gulf between. (Malignant Fate sat by and smiled) The slippery verge her feet beguiled, She tumbled headlong in.
Eight times emerging from the flood She mewed to every watery god, Some speedy aid to send. No dolphin came, no Nereid stirred; Nor cruel Tom, nor Susan heard; A favorite has no friend!
From hence, ye beauties, undeceived, Know, one false step is ne’er retrieved, And be with caution bold. Not all that tempts your wandering eyes And heedless hearts, is lawful prize; Nor all that glisters, gold.
In honor of Revolution Day, we present this work by one of today’s most evocative Egyptian poets.
Yahia Lababidi Egyptian b. 1973
There are hours when every thing creaks when chairs stretch their arms, tables their legs and closets crack their backs, incautiously
Fed up with the polite fantasy of having to stay in one place and stick to their stations
Humans too, at work, or in love know such aches and growing pains when inner furnishings defiantly shift
As decisively, and imperceptibly, as a continent some thing will stretch, croak or come undone so that everything else must be reconsidered
One restless dawn, unable to suppress the itch of wanderlust, with a heavy door left ajar semi-deliberately, and a new light teasing in Some piece of immobility will finally quit suddenly nimble on wooden limbs as fast as a horse, fleeing the stable.
We present this work in honor of the 225th anniversary of the poet’s death.
Robert Burns Scots 1759 – 1796
Ye banks and braes o’ bonie Doon, How can ye bloom sae fresh and fair? How can ye chant, ye little birds, And I sae weary fu’ o’ care! Thou’ll break my heart, thou warbling bird, That wantons thro’ the flowering thorn: Thou minds me o’ departed joys, Departed never to return.
Aft hae I rov’d by Bonie Doon, To see the rose and woodbine twine: And ilka bird sang o’ its Luve, And fondly sae did I o’ mine; Wi’ lightsome heart I pu’d a rose, Fu’ sweet upon its thorny tree! And may fause Luver staw my rose, But ah! he left the thorn wi’ me.