We present this work in honor of Algerian Independence Day.
Zeinab Laouedj Algerian b. 1954
My country I am a Lion And I will make you tremble til your forests Me, the Crazed Mad for the love of his land Where no other madman Resembles me My Stature Stands tall Your Grave Cannot Contain it… The earth turns Even lying down I Rise Like A Palmtree In The soil Of the earth.
We present this work in honor of Independence Day.
Rita Dove American b. 1952
What did he do except lie under a pear tree, wrapped in a great cloak, and meditate on the heavenly bodies? Venerable, the good people of Baltimore whispered, shocked and more than a little afraid. After all it was said he took to strong drink. Why else would he stay out under the stars all night and why hadn’t he married?
But who would want him! Neither Ethiopian nor English, neither lucky nor crazy, a capacious bird humming as he penned in his mind another enflamed letter to President Jefferson—he imagined the reply, polite and rhetorical. Those who had been to Philadelphia reported the statue of Benjamin Franklin before the library
his very size and likeness. A wife? No, thank you. At dawn he milked the cows, then went inside and put on a pot to stew while he slept. The clock he whittled as a boy still ran. Neighbors woke him up with warm bread and quilts. At nightfall he took out
his rifle—a white-maned figure stalking the darkened breast of the Union—and shot at the stars, and by chance one went out. Had he killed? I assure thee, my dear Sir! Lowering his eyes to fields sweet with the rot of spring, he could see a government’s domed city rising from the morass and spreading in a spiral of lights…
A predilection for stone fruit sees a trail of peach and plum stones in his shadow You had traced him down this discreet path to where his casual touch was six light insect feet on your forearm
In the magazine you read about the ten sexiest women for April; they all live in suburbs beginning with W and wear impossible shoes
You hunt for modern equivalents of One hundred ways with mince and watch his hand become refined under its wedding ring, the fingers longer and nails less bitten
He coaxes your shoulders straight, uncurling them with firm hands
but you were merely bent over with laughter Now your tongue forks into four: one part for being good-natured one for lamentation the third part of irony and the last for an imaginary language
You move to a newly-invented suburb beginning with X where you will use the four parts of the tongue with equilibrium
We present this work in honor of the poet’s 300th birthday.
Friedrich Gottlieb Klopstock German 1724 – 1803
Ha! there comes he, with sweat, with blood of Romans, And with dust of the fight all stained! O, never Saw I Hermann so lovely! Never such fire in his eyes!
Come! I tremble for joy; hand me the Eagle, And the red, dripping sword! come, breathe, and rest thee; Rest thee here in my bosom; Rest from the terrible fight!
Rest thee, while from thy brow I wipe the big drops, And the blood from thy cheek! — that cheek, how glowing! Hermann! Hermann! Thusnelda Never so loved thee before!
No, not then when thou first, in old oak-shadows, With that manly brown arm didst wildly grasp me! Spell-bound I read in thy look That immortality, then,
Which thou now hast won. Tell to the forests, Great Augustus, with trembling, amidst his gods now, Drinks his nectar; for Hermann, Hermann immortal is found!
“Wherefore curl’st thou my hair? Lies not our father Cold and silent in death? O, had Augustus Only headed his army, — He should lie bloodier there!”
Let me lift up thy hair; ‘tis sinking, Hermann; Proudly thy locks should curl above the crown now! Sigmar is with the immortals! Follow, and mourn him no more!
‘Tis evening, and the round red sun sinks slowly in the west, The flowers fold their petals up, the birds fly to their nest, The crickets chirrup in the grass, the bats flit to and fro, And tinkle-tankle up the lane the lowing cattle go, And the rich man from his carriage looks out on them as they come— On them and on the barefoot boy that drives the cattle home.
“I wish,” the boy says to himself—“I wish that I were he, And yet, upon maturer thought, I do not—no siree! Not for all the gold his coffers hold would I be that duffer there, With a liver pad and a gouty toe, and scarce a single hair; To have a wife with a Roman nose, and fear lest a panic come— Far better be the barefoot boy that drives the cattle home.”
And the rich man murmurs to himself: “Would I give all my pelf To change my lot with yonder boy? Not if I now myself. Over the grass that’s full of ants, and chill with dew to go— With a stone bruise upon either heel, and a splinter in my toe! Oh, I’d rather sail my yacht a year across the ocean’s foam Than be one day the barefoot boy that drives the cattle home.”
We present this work in honor of the poet’s 85th birthday.
Jose Emilio Pacheco Mexican 1939 – 2014
If you want to study its essence, its purpose, its usefulness in the world, you’ve got to see it as a whole. Salt isn’t the individuals who make it up but the solidary tribe. Without it each particle would be like a fragment of nothingness, dissolving in some unthinkable black hole.
Salt surfaces from the sea. It’s petrified foam. It’s sea baked by the sun.
And so finally worn-out, deprived of its great water force, it dies on the beach to become stone in the sand.
Salt is the desert where there once was sea. Water and land reconciled, matter of no one.
It’s why the world tastes of what it is to be alive.
We present this work in honor of the poet’s 135th birthday.
Abbas al-Aqqad Egyptian 1889 – 1964
My words, where are you now? What say you to me? Come to my rescue, I’m delirious, don’t let me be. What benefit can fulfill this hand’s goal To claims due of nourishment for my soul. But all minds of men appear to be in retreat Faced with a gesture of solidarity so discrete. In my hands it feels like a budding sheath, Other times I behold a Gladiola wreathe. In my mouth, at times it is a cheek so vermillion Other times it is a kiss, like none in a million. And my heart, oh my words! What lies within unseen? Call upon the heavens and see if gods will intervene. Or remain quiet, because to have silence is better But then, come! Give! You can do nothing greater!
In a fertile field of superb Douro, Sleeping on the grass, she rested, When I saw that Fortune showed me With joyful countenance her treasure.
On the one hand, a lot of silver and gold With valuable stones the ground curved; Here a scepter, there a throne stood, Thousands of grass and laurel wreaths hung.
– The misadventure is over – he tells me then: Of how many goods I show you, which one pleases you, For I grant them with kindness, go, seek.
I chose, woke up, and saw nothing: I settled down with me as soon as the adventure It never goes beyond being dreamed.