Quintus Septimius Florens Tertullianus Tunisian c. 160 – c. 220
From a little scorpion the land emits great evil. As many poisons, as many types, as much ruin, as many species, as much pain, as many colors. Nicander writes about it and depicts it well.
Yet of all things, the movement of its tail (the so-called coda, which ex – tends from behind the body and strikes) inflicts the most pain. So this is the scorpion: its chain of knots, from a thin, poisonous vein, rising up in an arc of rage, and drawing at its height a barbed spear like the war-plan of a catapult.
For this reason the war machine with retracted spears is also called a scorpion. Its sting is also an open vein, and it volleys venom into the wound as it pierces. It’s well-known the dangerous season is summer. In the south and southwest winds, this ferocity is at work. In terms of remedies, natural things appear most effective; so too magic works; there’s a cure by knife and potion. Some, who hope to swiftly avoid pain, drink an immunization, but sex keeps it from working, and then immediately you’re at risk again.
We present this work in honor of the Nigerian holiday, Democracy Day.
Toyin Adewale-Gabriel Nigerian b. 1969
Our dreams are hindsights travelling to the people under the earth journeying down the cities filling the centuries with sons so fat they can’t pass the needle’s eye
Only the ointment keeps faith in the hands of a daughter preparing you for burial the unleavened bread calls forth mourners
And prostitutes eating bread with hallowed hands. Henna mingles with hungers at the eleventh hour when rejected pebbles fall like death sentences on brown earth
This wine sets my eyes on edge to stilled waters on barren hillsides this wine red in the cup the scarlet thread the broken donkey Linen breeches dyed in crimson.
The air is rich in prophecies and revolutions within the olive tree a copulation is a flame burning the bush full of grass windows the light shimmers upon the waters
Light is a quiver of arrows Light is an earthquake Light is a stormy wind Light is a great cry electric on bones and skulls
The bones are diving for flesh The shrouds are dying in the stars There is light in our loins.
We present this work in honor of the poet’s 150th birthday.
Luis Carlos Lopez Colombian 1879 – 1950
Tropic village night: the hours slow and grave. The vesper bell, and then, as the ladies return, the musical closing of the gate…
Suddenly, the incongruous sound of peasant clogs. And in the drowsiness of things, what a smell of chocolate and cheese, of yucca bread and honey-cake!
Far off in clandestine shadow, in the rustic stable, a jackass brays taps for his donkey love with a friendly squeeze on his accordion…
Only the druggist, my neighbour, keeps stolid watch behind his counter, to sell —with a sibylline gesture— two cents’ worth of castor oil…
While the moon, from its arcane depth, outlines the church. In its blue vault the tumid moon is like a pimple… And the church an enormous nursing-bottle
We present this work in honor of the 40th anniversary of the poet’s death.
Halide Nusret Zorlutuna Turkish 1901 – 1984
When you step over the doorstone, your heart is refreshed Neither a stain on the stony ground, nor a trace on the wood This very charming little home smells of soap, winter and summer Its tablecloths are snow white, its curtains are snow white.
From every corner an elegant feminine taste is shining In everything there is the eye-straining work and labour of a woman A delicate young woman is the mistress of this home Like a shy river, her voice is purling in the heart
Her eyes are dreamy, soft, deep “Home” is a temple to her, “love of family” is her religion! She never lacks babies around her While one of them jumps, the other crawls
Her entire life belongs to the children, to the home Her thin face resembles a three-night moon Whatever your position or age is Wouldn’t you bow your head in front of this woman?
We present this work in honor of the poet’s 40th birthday.
Nina Belén Robins American b. 1984
Sometimes I wonder if bacteria pray. Swim along their host and wonder where they came from. Thank the body where they live for the warmth they call home. Mourn the death of their loved ones when their time is up or when the medicine works or when their host dies. I wonder if the bad bacteria make war with the good, if they can tell the difference. If there are battles for areas of skin, for food. If the famine of cleanliness wipes out entire colonies. If they wonder where sanitizer comes from. See immunity as evolution. Rejoice in tolerance for antibiotics, claim death of weaker varieties as natural selection. I wonder if bacteria come in race, have hierarchy, call the stronger ones leader,follow them blindly Can see outside the body, know we are aware of their presence, feel guilty when we medicate and obliterate them. Preach that we know which ones we punish, \try to change the ones they blame. I wonder if they call us God. Their big world a dot, a crevice, a membrane. We are giant and powerful and almighty I wonder if they know we are smaller than so much else. Fallible. Just as fragile as they are, just as mortal. That we call the space we live on earth, universe. That we are born, and die, and damage and fight and love and prey and kill and cleanse. That we are small beings in huge spaces. That we get wiped out with famine and disease. That we do not know where we came from. That we also are so small, on a bigger being, in a big space. I wonder if they know we pray.
We present this work in honor of the poet’s 100th birthday.
Edward Field American b. 1924
It sometimes happens that the woman you meet and fall in love with is of that strange Transylvanian people with an affinity for cats.
You take her to a restaurant, say, or a show, on an ordinary date, being attracted by the glitter in her slitty eyes and her catlike walk, and afterward of course you take her in your arms, and she turns into a black panther and bites you to death.
Or perhaps you are saved in the nick of time, and she is tormented by the knowledge of her tendency: that she daren’t hug a man unless she wants to risk clawing him up.
This puts you both in a difficult position, panting lovers who are prevented from touching not by bars but by circumstance: you have terrible fights and say cruel things, for having the hots does not give you a sweet temper.
One night you are walking down a dark street and hear the padpad of a panther following you, but when you turn around there are only shadows, or perhaps one shadow too many
You approach, calling, “Who’s there?” and it leaps on you. Luckily you have brought along your sword, and you stab it to death.
And before your eyes it turns into the woman you love, her breast impaled on your sword, her mouth dribbling blood saying she loved you but couldn’t help her tendency.
So death released her from the curse at last, and you knew from the angelic smile on her dead face that in spite of a life the devil owned, love had won, and heaven pardoned her.
We present this work in honor of the poet’s 120th birthday.
Francisco López Merino Argentine 1904 – 1928
You who go every Sunday to the Botanical Garden and while away hours in silence, contemplating the sumptuous colourings of flowers that you will never have in your own little garden ; you who ask fascinating things so ingenuously and explain to me the fantastic ambient of your dreams ; you who love like a child the leaves of the mint for the clean memories that its scent awakens; you who talk about the glittering enamels of exotic insects that blossom in the air; you who tell the life of Jean-Jacques, and know that under a clear sky he cuts herbs at close of day; you who dress in white for the Month of Mary and people the silence with images of peace: because you were my beloved you will lay on my tomb, when I am dead, lilacs of dark splendour.