from Primavera Indiana

We present this work in honor of the Day of the Virgin of Guadalupe.

Carlos de Sigüenza y Góngora
Mexican
1645 – 1700

 

I am Mary, of Omnipotent God
the Humble Mother, Virgin sovereign,
a torch whose eternal light
is the splendid North Star of Mankind’s hope:
Let a perfumed altar in a holy temple
Be instilled for me in Mexico, once Pluto’s
profane dwelling whose horrors
my foot dispels in a storm of flowers.

Corruption on the Loose

We present this work in honor of the 280th anniversary of the poet’s death.

Sidonia Hedwig Zäunemann
German
1711 – 1740

If you’ve stained your matrimonial life, deceived your creditor,
gained by lies your neighbour’s pasture and field;
if you’ve hurt your fellow-being’s coat of innocence or good reputation,
and with guile rendered yours
the token of the oppressed, which you had taken as a pawn:
Then you must not turn despondent, even though how grave they’d sue you at the court.
Soon only endeavor after an attorney, after one
who bears his good conscience in the manner that
he wears his sleeves, as if a priest’s,
who feels amused as highly by disputes,
instances of taking advantage as by quarrels,
as may feel a man, who’s been out at war,
who’s come to find lots of things to plunder,
one whose heart is full of spitefulness,
whose head of trickery,
his soul full of deceit and daring malice,
who writes seven lines only on one page,
but always swells all his writings into twenty folders,
who produces as many expenditures, as what is desired in every cause of conflict,
as he tosses and turns the procedure
until the case will have gone on for many a good year.
Him you ought to fill his bent hands with golden treasures from Ophir,
then soon will he lash out and hit on the rights of the opposite party;
then even turn to the counterpart’s and win that attorney’s favor, too;
bestow him a gift of a stately piece to wear,
a staunch and fat pig,
a barrelful of grape wine, as well as other nice things,
thus you will make that one mild and
he’ll be favouring you, too.
Likewise go and see the judge, and fill his hand –
wild men at hand – with gold from the Hungarian land.
And should he refrain from taking your things; then give them to his wife,
damask, silk and velvet for her body,
ribbons, laces, linen, and furs for her petticoats,
Fill up their store-rooms and kitchen house;
thus you’ll gain for any pending case more time,
your attorney will put things off,
your judge procrastinate them;
although how hard your opponent might attempt to see the final verdict coming.
Should he complain, o dear, tired of all the payments,
asking for justice at long last,

then it will be pointed out:
‘you have no rights.
He who’s been sparing the money shall always be the winner.’

Translation by Erhard Hans Josef Lang

Concerning Wings

We present this work in honor of the poet’s 85th birthday.

Shūji Terayama
Japanese
1935 – 1983

 

When a bird flies
it uses its wings
but when you fly
what do you use?

I think I would stand at the highest point
of a building just as the sun is setting
Could I fly with Alain’s On Happiness?
Could I fly with Mozart’s Jupiter?
Could I fly with
my love for her?

Facing the distant sunset
both arms spread out
I am forever
caught in my own despair

Caldonia

We present this work in honor of the poet’s 250th birthday.

James Hogg
Scots
1770 – 1835

 

Caledonia! thou land of the mountain and rock,
Of the ocean, the mist, and the wind-
Thou land of the torrent, the pine, and the oak,
Of the roebuck, the hart, and the hind;
Though bare are thy cliffs, and though barren thy glens,
Though bleak thy dun islands appear,
Yet kind are the hearts, and undaunted the clans,
That roam on these mountains so drear!

A foe from abroad, or a tyrant at home,
Could never thy ardour restrain;
The marshall’d array of imperial Rome
Essay’d thy proud spirit in vain!
Firm seat of religion, of valour, of truth,
Of genius unshackled and free,
The muses have left all the vales of the south,
My loved Caledonia, for thee!

Sweet land of the bay and wild-winding deeps
Where loveliness slumbers at even,
While far in the depth of the blue water sleeps
A calm little motionless heaven!
Thou land of the valley, the moor, and the hill,
Of the storm and the proud rolling wave-
Yes, thou art the land of fair liberty still,
And the land of my forefathers’ grave!

The Keepsake

We present this work in honor of the poet’s 175th birthday.

Yone Noguchi
Japanese
1875 – 1947

 

Love faded away, the keepsake she left me is these children, three or four.
I eat, I sleep… it’s all the same today as yesterday.
The clock strikes one at midnight,
I spring up, I straighten a quilt over the sleeping children by my side.

Love faded away, true love will return to me never again…
Love faded away before I grasped her tight.
But what’s that ?—the clock goes on striking.

Love faded away, the rats in the ceiling gnaw a pillar,
My life too is bitten by a tough chap called Time…
There’s tomorrow, there’s tomorrow, things will be done tomorrow…
I ask myself, what’s that tomorrow you speak about?

The houses stand like the teeth of a comb,
I build in one of them my own nest,
And gaze at the keepsake Love left me.

Small Bird Singing in a Bush

We present this work in honor of the poet’s 100th birthday.

Tatamkhulu Afrika
South African
1920 – 2002

 

Small bird in a bush:
cars in the street rush
past it like the Gadarene swine,
line upon line.

Soft feathers fluff
in a lean wind, rough
as a rasp in the leaves’ green,
brooming the earth clean.

Cognisant of none
save the strengthening sun,
the blood of its dawn
still red on the hill,

it sings and it sings,
repetitive rings
and showers of sound
seeming profound

to the shallows in me,
but, in reality,
only a bird’s things:
sex and seed, rain on the wings,

consciousness of warmth and light,
withdrawal of the night,
the wind’s suddenness,
or its silences.

All this I know,
and no less know
its innocence, my prescience,
and which the better sense,
and which the finer face,
and which the saving grace:
self-seeking orison
or this simple hymnal to the sun?

Awake, My People!

Judah Leib Gordon
Russian
1830 – 1892

Awake, my people! How long will you sleep?
The night has passed, the sun shines through.
Awake, cast your eyes hither and yon
Recognize your time and place.

Has the march of time stood still
From the day you left for all parts of the globe?
Thousands of years have come and gone
Since your freedom was lost and you wandered away.

Many generations have been born and died
Oceans and continents have intervened
Remarkable changes have taken place
A different world engulfs us today.

Awake, my people! How long will you sleep?
The night has passed, the sun shines through.
Awake, cast your eyes hither and yon
Recognize your time and place.

The land where we live and are born
Is not thought to be part of Europe?
Europe, the smallest of continents
But the mightiest of all in wisdom and knowledge.

This land of Eden is now open to you
Its sons now call you “brothers.”
How long will you dwell among them as a guest
Why do you reject their hand?

They have already removed the burden from your back
And lifted the yoke from around your neck
They have erased from their hearts hatred and folly
The stretch out their hands to you in peace.

So raise your head high, stand up straight
Look at them with loving eyes,
Open your hearts to wisdom and reason
Become an enlightened nation, speaking their tongue.

Everyone capable of learning should study
Laborers and artisans should take to a craft
The strong and the brave should be soldiers
Farmers should buy fields and ploughs.

To the treasury of the state bring your wealth
Bear your share of its riches and bounty
Be a man in the streets and a Jew at home
A brother to your countryman and a servant to your king.

Awake, my people! How long will you sleep?
The night has passed, the sun shines through.
Awake, cast your eyes hither and yon
Recognize your time and place.

Translation by Michael Stanislawski

I Stand for Anarchy

Katerina Gogou
Greek
1940 – 1993

 

Don’t stop me. I’m dreaming.
We’ve been through centuries of injustice.
Centuries of loneliness.
Not now—don’t stop me.
Now here forever and everywhere.
I’m dreaming of freedom.
Gorgeous unique anyone,
let’s restore harmony to the universe.
Let’s play. Knowledge is joy.
It’s not mandatory schoolwork—
I dream because I love you.
Big dreams of the sky, of
workers with their own factories
who contribute to the
global chocolate industry.
I dream because I KNOW and CAN.
Banks give birth to “robbers,”
prisons to “terrorists,”
loneliness to “misfits,”
products to “needs,”
borders to armies.
Ownership gives birth to all of it.
Violence gives birth to violence.
Don’t ask. Don’t stop me.
It’s on us now to make justice
the ultimate act.
Let’s make a poem from life.
Let’s make life an action.
That’s my dream and I can I can I can
I LOVE YOU
Don’t stop my dreaming. Live.
I open my hands
to love to solidarity

to freedom.
24/7, from the very beginning,
I stand for ANARCHY.

Dichterliebe

We present this work in honor of the 25th anniversary of the poet’s death.

Gwen Harwood
Australian
1920 – 1995

 

So hungry-sensitive that he
craves day and night the pap of praise,
he’ll ease his gripes or fingerpaint
in heartsblood on a public page.
The ordinary world must be
altered to circumvent his rage.

He’ll tell, with stylish Angst of course,
the inmost secrets of our bed.
Words are far worse than drugs; there is
no hope of surfeit or remorse.
The world lies wide, and warm. No kiss,
no child, no prayer will keep him here.

I’ll wash the floors. He’ll watch the stars.
I’ll salt his life with common sense.
He’ll suck my sap and vigour down
the crude mouth of his private hell.
Visions have no equivalents.
He’ll die of drink and candy bars.

A Sunset of the City

We present this work in honor of the 20th anniversary of the poet’s death.

Gwendolyn Brooks
American
1917 – 2000

 

Already I am no longer looked at with lechery or love.
My daughters and sons have put me away with marbles and dolls,
Are gone from the house.
My husband and lovers are pleasant or somewhat polite
And night is night.

It is a real chill out,
The genuine thing.
I am not deceived, I do not think it is still summer
Because sun stays and birds continue to sing.

It is summer-gone that I see, it is summer-gone.
The sweet flowers indrying and dying down,
The grasses forgetting their blaze and consenting to brown.

It is a real chill out. The fall crisp comes
I am aware there is winter to heed.
There is no warm house
That is fitted with my need.

I am cold in this cold house this house
Whose washed echoes are tremulous down lost halls.
I am a woman, and dusty, standing among new affairs.
I am a woman who hurries through her prayers.

Tin intimations of a quiet core to be my
Desert and my dear relief
Come: there shall be such islanding from grief,
And small communion with the master shore.
Twang they. And I incline this ear to tin,
Consult a dual dilemma. Whether to dry
In humming pallor or to leap and die.

Somebody muffed it?? Somebody wanted to joke.