Infelix

We present this work in honor of the 155th anniversary of the poet’s death.

Adah Isaacs Menken
American
1835 – 1868

 

Where is the promise of my years;
Once written on my brow?
Ere errors, agonies and fears
Brought with them all that speaks in tears,
Ere I had sunk beneath my peers;
Where sleeps that promise now?

Naught lingers to redeem those hours,
Still, still to memory sweet!
The flowers that bloomed in sunny bowers
Are withered all; and Evil towers
Supreme above her sister powers
Of Sorrow and Deceit.

I look along the columned years,
And see Life’s riven fane,
Just where it fell, amid the jeers
Of scornful lips, whose mocking sneers,
For ever hiss within mine ears
To break the sleep of pain.

I can but own my life is vain
A desert void of peace;
I missed the goal I sought to gain,
I missed the measure of the strain
That lulls Fame’s fever in the brain,
And bids Earth’s tumult cease.

Myself! alas for theme so poor
A theme but rich in Fear;
I stand a wreck on Error’s shore,
A spectre not within the door,
A houseless shadow evermore,
An exile lingering here.

At the Blue Note

We present this work in honor of the poet’s 75th birthday.

Pablo Medina
Cuban
b. 1948

 

for Karen Bentivenga

Sometimes in the heat of the snow
you want to cry out

for pleasure or pain like a bell.
And you wind up holding each other,

listening to the in-between
despite the abyss at the edge of the table.

Hell. Mulgrew Miller plays like a big
bad spider, hands on fire, the piano

trembling like crystal,
the taste and smell of a forest under water.

The bartender made us a drink
with butterfly wings and electric wire.

Bitter cold outside, big silence,
a whale growing inside us.

Dirty August

We present this work in honor of the poet’s 95th birthday.

Edip Cansever
Turkish
1928 – 1986

 

That too the hard-heavy nothingness of existing
There as daytime stirred
The white organ of scattering: heaps of salt
Like daytime
Lifting nature’s thick shells

Down comes the opposite of a fisherman
Dirty August! Things that drag me from here to there
A few hotels stick in my mind
Or they don’t stick in my mind
But not that the hotel itself
The brown coloured organ of loneliness: a heap of dreams
Made out of brown coloured flames

Nothing else needed, to see nothingness
Dirty August! In the end I set my eyelids on fire too

Translation by Neil P. Doherty

The Canadian Hunter’s Song

We present this work in honor of the Canadian holiday, Civic Day.

Susanna Moodie
Canadian
1803 – 1885

 

The Northern Lights are flashing
On the rapids’ restless flow,
But o’er the wild waves dashing
Swift darts the light canoe:
The merry hunters come,—
“What cheer? What cheer?”
We ’ve slain the deer!”
“Hurrah! you ’re welcome home!”

The blithesome horn is sounding,
And the woodman’s loud halloo;
And joyous steps are bounding
To meet the birch canoe.
“Hurrah! the hunters come!”
And the woods ring out
To their noisy shout,
As they drag the dun deer home!

The hearth is brightly burning,
The rustic board is spread;
To greet their sire returning
The children leave their bed.
With laugh and shout they come,
That merry band,
To grasp his hand
And bid him welcome home!

Tall Nude in the Woods

We present this work in honor of the 35th anniversary of the poet’s death.

Francis Ponge
French
1899 – 1988

 

The body of a tall living hero alone
Walks first
In a wood made of more than a thousand columns,
Then stretches out on a shield
—Partly shining and partly of still warm shadow—
Formed with pine needles.

He rests
Under the musical guard of a quadrille of flies
Held at a respectful distance
By the circularly extended quiverings
Of living flesh.

Some long trees
With the plumes on their summits,
Ward off in the sky
All dangerous flakes.

Prisoners by their roots
Strong
But sinuous on their heels,
They move off around the precious
Olympian figure,
Opening up the skies
For him to see.

He,
With clean body,
Neither hot nor cold,
Without urgent need,
His vision richly fed
On a thousand blue sparks,
Makes move
down in his throat
deep under the veil of his eyes
Ears and nostrils,
The secret screen,
The curtain
Of Memory and Forgetting.

Everything trembles then
And refuses no command.
Each thing in particular
Would be sacrificed willingly.

But he is as just as he is strong
And his modesty enhances his power.
He gives to everyone at each moment
Full authorization
According to their own desires
Having excused everything,
Enriched by his intelligence,
He, already dead for them,
Lies down as they go off.

The Procuress

Abu Jaafar
Arab Andalusian
d. 1163

 

She enjoys her bad reputation.
For someone out at night
she provides better cover
than the night itself.

She enters every house
and nobody knows
just how far she goes.

She’s always courteous and friendly
to everyone she meets;
her steps never bother the neighbors.

Her cape is never folded;
it’s busier than a flag
in the midst of battle.

When she learned
how useful she is
she also learned the difference
between crime and cleverness.

Translation by Cola Franzen

Sonnet XVII

We present this work in honor of the 445th anniversary of the poet’s death.

Francisco de Aldana
Spanish
1537 – 1578

 

A thousand times I say, in Galatea’s
arms, that she’s more lovely than the sun;
then she, with a sweet look, disdainfully,
tells me, “My Tyrsis, do not tell me that.”

I try to swear it, and she, suddenly,
her face now blazing with a rosy hue
restrains me with a kiss and hastily
my words with her own lips seeks to combat.

I struggle with her mildly to break free,
and she holds me more tightly and then says,
“Don’t swear, my love, I know it’s not a lie.”

With this she so completely shackles me
that Love, a witness to our gentle play,
causes with deeds my hope to satisfy.

Translation by Alix Inber

from The Fall of Troy

Quintus Smyrnaeus
Greek
4th century

 

So feasted they through Troy, and in their midst
Loud pealed the flutes and pipes: on every hand
Were song and dance, laughter and cries confused
Of banqueters beside the meats and wine.
They, lifting in their hands the beakers brimmed,
Recklessly drank, till heavy of brain they grew,
Till rolled their fluctuant eyes. Now and again
Some mouth would babble the drunkard’s broken words.
The household gear, the very roof and walls
Seemed as they rocked: all things they looked on seemed
Whirled in wild dance. About their eyes a veil
Of mist dropped, for the drunkard’s sight is dimmed,
And the wit dulled, when rise the fumes to the brain:
And thus a heavy-headed feaster cried:
“For naught the Danaans mustered that great host
Hither! Fools, they have wrought not their intent,
But with hopes unaccomplished from our town
Like silly boys or women have they fled.”

So cried a Trojan wit-befogged with wine,
Fool, nor discerned destruction at the doors.

When sleep had locked his fetters everywhere
Through Troy on folk fulfilled of wine and meat,
Then Sinon lifted high a blazing torch
To show the Argive men the splendour of fire.
But fearfully the while his heart beat, lest
The men of Troy might see it, and the plot
Be suddenly revealed. But on their beds
Sleeping their last sleep lay they, heavy with wine.
The host saw, and from Tenedos set sail.

Then nigh the Horse drew Sinon: softly he called,
Full softly, that no man of Troy might hear,
But only Achaea’s chiefs, far from whose eyes
Sleep hovered, so athirst were they for fight.
They heard, and to Odysseus all inclined
Their ears: he bade them urgently go forth
Softly and fearlessly; and they obeyed
That battle-summons, pressing in hot haste
To leap to earth: but in his subtlety
He stayed them from all thrusting eagerly forth.
But first himself with swift unfaltering hands,
Helped of Epeius, here and there unbarred
The ribs of the Horse of beams: above the planks
A little he raised his head, and gazed around
On all sides, if he haply might descry
One Trojan waking yet. As when a wolf,
With hunger stung to the heart, comes from the hills,
And ravenous for flesh draws nigh the flock
Penned in the wide fold, slinking past the men
And dogs that watch, all keen to ward the sheep,
Then o’er the fold-wall leaps with soundless feet;
So stole Odysseus down from the Horse: with him
Followed the war-fain lords of Hellas’ League,
Orderly stepping down the ladders, which
Epeius framed for paths of mighty men,
For entering and for passing forth the Horse,
Who down them now on this side, that side, streamed
As fearless wasps startled by stroke of axe
In angry mood pour all together forth
From the tree-bole, at sound of woodman’s blow;
So battle-kindled forth the Horse they poured
Into the midst of that strong city of Troy
With hearts that leapt expectant. [With swift hands
Snatched they the brands from dying hearths, and fired
Temple and palace. Onward then to the gates
Sped they,] and swiftly slew the slumbering guards,
[Then held the gate-towers till their friends should come.]
Fast rowed the host the while; on swept the ships
Over the great flood: Thetis made their paths
Straight, and behind them sent a driving wind
Speeding them, and the hearts Achaean glowed.
Swiftly to Hellespont’s shore they came, and there
Beached they the keels again, and deftly dealt
With whatso tackling appertains to ships.
Then leapt they aland, and hasted on to Troy
Silent as sheep that hurry to the fold
From woodland pasture on an autumn eve;
So without sound of voices marched they on
Unto the Trojans’ fortress, eager all
To help those mighty chiefs with foes begirt.
Now these—as famished wolves fierce-glaring round
Fall on a fold mid the long forest-hills,
While sleeps the toil-worn watchman, and they rend
The sheep on every hand within the wall
In darkness, and all round [are heaped the slain;
So these within the city smote and slew,
As swarmed the awakened foe around them; yet,
Fast as they slew, aye faster closed on them
Those thousands, mad to thrust them from the gates.]
Slipping in blood and stumbling o’er the dead
[Their line reeled,] and destruction loomed o’er them,
Though Danaan thousands near and nearer drew.

Translation by Arthur S. Way

The Meadow Mouse

We present this work in honor of the 60th anniversary of the poet’s death.

Theodore Roethke
American
1908 – 1963

 

1

In a shoe box stuffed in an old nylon stocking
Sleeps the baby mouse I found in the meadow,
Where he trembled and shook beneath a stick
Till I caught him up by the tail and brought him in,
Cradled in my hand,
A little quaker, the whole body of him trembling,
His absurd whiskers sticking out like a cartoon-mouse,
His feet like small leaves,
Little lizard-feet,
Whitish and spread wide when he tried to struggle away,
Wriggling like a minuscule puppy.

Now he’s eaten his three kinds of cheese and drunk from his
bottle-cap watering-trough—
So much he just lies in one corner,
His tail curled under him, his belly big
As his head; his bat-like ears
Twitching, tilting toward the least sound.

Do I imagine he no longer trembles
When I come close to him?
He seems no longer to tremble.

2

But this morning the shoe-box house on the back porch is empty.
Where has he gone, my meadow mouse,
My thumb of a child that nuzzled in my palm? —
To run under the hawk’s wing,
Under the eye of the great owl watching from the elm-tree,
To live by courtesy of the shrike, the snake, the tom-cat.

I think of the nestling fallen into the deep grass,
The turtle gasping in the dusty rubble of the highway,
The paralytic stunned in the tub, and the water rising,—
All things innocent, hapless, forsaken.

The child who was shot dead by soldiers at Nyanga

Ingrid Jonker
South African
1933 – 1965

 

The child is not dead
The child lifts his fists against his mother
Who shouts Afrika ! shouts the breath
Of freedom and the veld
In the locations of the cordoned heart

The child lifts his fists against his father
in the march of the generations
who shouts Afrika ! shout the breath
of righteousness and blood
in the streets of his embattled pride

The child is not dead
not at Langa nor at Nyanga
not at Orlando nor at Sharpeville
nor at the police station at Philippi
where he lies with a bullet through his brain

The child is the dark shadow of the soldiers
on guard with rifles Saracens and batons
the child is present at all assemblies and law-givings
the child peers through the windows of houses and into the hearts
of mothers
this child who just wanted to play in the sun at Nyanga is everywhere
the child grown to a man treks through all Africa
the child grown into a giant journeys through the whole world

Without a pass