Ballad XVIII

Christine de Pizan
Italian
1364 – c. 1430

 

Ha, the gentlest that there ever was made!
The pleasantest that any woman knew!
Most perfect to receive a high acclaim!
The best beloved of any woman too!
Of my true heart ever the sweetest food!
My only love on earth, my paradise,
All that I love, my sweetest desire,
And the most perfect joy of my eyes!
Your sweetness in me fierce war does inspire.

Your sweetness has truly forced its way
Into a heart, that never thought to rue
Such a state, yet has been so inflamed,
By ardent desire, life would leave it too,
If Sweet Thought did not comfort it anew:
But Memory comes to lie with it, and I
Hold and embrace you in my thought the while,
Yet when your sweet kisses are denied,
Your sweetness in me fierce war does inspire.

My sweet love, loved with all my heart, I say,
The thought does not exist that could remove
That sweet glance from my heart, that your gaze
Enclosed within it: Nothing could so do –
Nor your voice, nor gentle touch of those two
Dear hands, that barely causing me to sigh,
Wish everywhere to search and to enquire:
Yet when I cannot see you with my eyes,
Your sweetness in me fierce war does inspire.

Fairest and best to capture my heart, I
Pray you, remember me: this I require,
For when I cannot see you as I desire
Your sweetness in me fierce war does inspire.

At Home in Winter

Eamon Grennan
Irish
b. 1941

 

I.

We sit across from one another
in front of the fire, the big logs
clicking and hissing. Outside
is bitter chill: branches stiffen,
grow brittle as crystal. You’re
sewing a skirt, your mouth
full of pins, your head swimming
with Greek and Latin. You frown
so not to swallow any pins when
you try to smile at me
slumped under my TLS and bewailing
the seepage of my days, the way
my life runs off like water, yet
inexplicably happy at this moment
balanced between us like a tongue
of flame skiving a pine-log: seeming
to breathe, its whole involuntary life
spent giving comfort. This
could be a way to live – nothing
going to waste, such fullness
taking off, warm space, a fragrance.
In plain matter of fact it’s
the sight of you bending to baste
the blue skirt before you pleat and
sew the waistband in, that enters
and opens inside me, so for a moment
I am an empty centre, nothing
at all
then back to this home truth
unchanged: you patiently taking
one thing at a time as I can’t,
all the while your head beating with
hexameters and foreign habits. So
I go on reading in silence as if
I hadn’t been startled into another life
for an instant all fire, all fragrance.

II.

I blow in from the noonwhite bite of snow
to find the whole house fragrant as a haycock
with the soup you’ve stirred up, its spirit
seeping into closets, curtains, bedrooms –
a prosperous mix of chicken-stock, carrots,
garlic, onion, thyme. All morning you’ve
wreathed your head in it, and turn to me now
like a minor deity of earth and plenty,
your hands dipped to the wrist in the flesh
of vegetables, your fingers trailing
threads from the glistening bones
cairned on the counter-top. You stand
on the edge of a still life – twist-strips
of onion peel, papery garlic sacs, bright
stumps of carrots, the delicate grass-green
stems of parsley, that little midden
of bones. Spell-stopped, I see how
in the middle of my daily life a sober house
with its feet on the ground, snowbound,
turns to spirit of chicken, airs a vegetable
soul, and breathes on me. Wooden spoon
still steaming, you turn away and say
in no time now we’ll sit, and eat.

Balloons

In honor of Revolution Day, we present this work by one of contemporary Egypt’s most evocative poets.

Mostafa Ibrahim
Egyptian
b. 1986

 

To know the strength of things, sometimes we need to break them.
To know we want some things, sometimes we need to lose them.
Craving certainty, how many friends did you call liars?
Attaining certainty, you lost your friends.
How many balloons did you burst inflating them beyond their limit?
Discovering that limit, you found regret.

I now know why I burst balloons:
I longed for something never-ending –
or with an end I’d never reach.
Walls that have my back.
Walls that will stay standing, even when I knock them down.
Something certain that, when tested, will not break.

Translation by Nariman Youssef

from A Double Life

We present this work in honor of the poet’s 215th birthday.

Karolina Pavlova
Russian
1807 – 1893

 

The stars shine menacingly above her,
The night is infinite, the valley barely visible;
She is alone… perhaps it is too late,
Perhaps the time of encounter has passed.

The midnight bird has taken wing…
The earth is silent like the grave;
From time to time the angry summer lightning
Flashes in the dusky distance.

And suddenly he stands beside her,
Lowering his gloomy brow,
Unmoving, with a hopeless look,
In heavy, silent meditation.

“You have come again!… and are we not in a dream?…
Why was our path so separate?…
Why are your lips so silent?…
Why is terror descending on my heart?…”

And he bent over, pale and grieving,
And he offered words of sadness:
“Let us say farewell today, my poor friend:
Let life claim its rights!

Go back to the realm of Earth,
Go to your earthly triumph—
I yield you over to the world,
With an anxious prayer to the Creator.

Sorrow has He given to all of us equally,
To all a measure of sad days;
Submit to His laws
The murmur of your pride.

Learn to live in outward agitation,
Forgetting the Eden of youthful dreams,
Share no more with anyone
The secret of inconsolable meditation.

Not in vain did your heart’s fantasies
Strive so eagerly toward existence,
Life will mercilessly fulfill
Your passionate request.

And the bright glow
Of enchanted mist will dissipate;
Too late, too soon,
You will know the gift you have awaited.

And fate will more than carry out
Its sentence over you:
But you will not lie down in cruel torment,
You will not fall in battle.

You will find amid the struggles
Of years illusionless and hard,
Many pure distractions,
Many joyful victories.

You will bear the insults of your friends,
The evil lies of angry words—
And you will raise the veil
From the mysterious goddess Isis.

You will understand earthly reality
With a maturing soul:
You will buy a dear blessing
At a dear price.

You will calm your heart’s hostility,
You will not avert your eyes from misfortune,
Neither moments of deception nor of hope
Will trouble you.

All that is today unconscious
Alien to all, will flower in you—
The burning agony of life
Will turn into rich fruit.

So, go as you’ve been sentenced,
Strong in faith only,
Not hoping for support,
Defenseless and alone.

Don’t disturb the heavens, transgressing,
Silence your own dreams.
And dare to ask of God
Only your daily bread.”

Translation by Barbara Heldt

Fraternal Inscription

We present this work in honor of the poet’s 105th birthday.

Margarita Michelena
Mexican
1917 – 1998

 

I

I have not come to say goodbye, sister,
Although surroundings affirm your death.
One evidence of you has been cancelled,
One only: your body,
That indication that united and contained you
—dark net of time—
Like the closed womb of the flower imprisons
Its immortal family and in a precise dream
Prepares its face of constant splendors.
A certain morning, a finger of air
Touches the arranged wall,
Penetrates the heanvenly armor,
Mocks mirrors.
Alone, naked now,
Lacking a foundation
For its house of aromas,
The tiny fist enlarges
Its secret energies,
Tears up its mystery
And gives the wind everything it has:
A laughing border of earth’s gown,
A certainty of beauty.
There it will have for the eye only a long silence.
And beyond, working in the spring,
Green living memories, May vocations.

So I’m thinking of you now,
Thus I explain your passage,
That’s how I know you have left
One of your appearances,
Left your summer hair,
Left your smile and your flashing openness,
Left your eyes
Where the sea, in morning dress,
Laughed wave by wave and tossed off
Gentle flashes of foam.

Now you multiply in warm hollows
In gardens of sweet humidities,
In places of tenderness,
In fields ringing with clover and bees,
In time-lapses of blood,
In circles of shadow softening the midday,
In stones warmed by afternoon sun.

You shall return voices of child, cheek of girl,
Tree of double kingdom—roots
In hidden tasks,
Music in the happy madness of the breezes—.
By fruit and grasses you shall make your way
And you shall draw near in their fragrance.
You shall be the company the recluse meets
Passing through the midnight of his soul
And through one of these walls rising in the field
And upon which moss installs its long softnesses.
You shall be that born by groan and happiness
And shall be in the joy of violated bone.

You shall come in each spiraling trill,
In each thing morning returns to us,
In the shy mirror of the poplar leaf,
In the dry and happy whisper of wings,
In the child who leaves with a kiss on its brow:
You knew beforehand the dawn’s occupation.

II

Goodbye to the sad ones, the obscure.
Not to you, sister.
To live as you did was to deny death,
To see a plant thrive on bare rock.
Goodbye to the closed one, to the dried.
Never goodbye to the rain.
Till soon. Till soon.
Until a child’s radiance.
Until a rose.

A Highly Valuable Chain of Thoughts

We present this work in honor of the 110th anniversary of the poet’s death.

Andrew Lang
Scots
1844 – 1912

 

Had cigarettes no ashes,
And roses ne’er a thorn,
No man would be a funker
Of whin, or burn, or bunker.
There were no need for mashies,
The turf would ne’er be torn,
Had cigarettes no ashes,
And roses ne’er a thorn.

Had cigarettes no ashes,
And roses ne’er a thorn,
The big trout would not ever
Escape into the river.
No gut the salmon smashes
Would leave us all forlorn,
Had cigarettes no ashes,
And roses ne’er a thorn.

But ‘tis an unideal
Sad world in which we’re born,
And things will ‘go contrairy’
With Martin and with Mary:
And every day the real
Comes bleakly in with morn,
And cigarettes have ashes,
And every rose a thorn.

In Detention

We present this work in honor of the poet’s 65th birthday.

Chris Van Wyk
South African
1957 – 2014

 

He fell from the ninth floor
He hanged himself
He slipped on a piece of soap while washing
He hanged himself
He slipped on a piece of soap while washing
He fell from the ninth floor
He hanged himself while washing
He slipped from the ninth floor
He hung from the ninth floor
He slipped on the ninth floor while washing
He fell from a piece of soap while slipping
He hung from the ninth floor
He washed from the ninth floor while slipping
He hung from a piece of soap while washing.

Sauntering Home from Church We Lingered

Ursula Bethell
Kiwi
1874 – 1945

 

Sauntering home from church we lingered
looking away northwards over the white gates.
I see our visitors in go-to-meeting dress.
I do not see my parents. Perhaps that day they chose
to ‘stay behind’ – mysterious phrase of those times,
meaning reserved from children, I must think.

Above that gate the downs. I see them now,
I see them gentle brown and amethyst.
Our grown-up guests the landscape viewed
and commented – Lovely! perhaps a sketch?
My eager praises added met with prompt rebuff.
Too young, too young to notice lovely views.

Wrong, Madam, wrong – dear Wordsworth was more reasonable.
Too late! the great African bishop rhetorician
cried out upon himself, too late have I sought thee,
Beauty! – His vision abides. Let us begin here
upon the downs… A few years gone
I passed them by in autumn and their fields
a basket of ripe fruit, of purple plums
and yellow apricots, ruddy pears –
but to my memory of earlier day, soft pasture.

The guardian Mt Grey still casts a spell
of greatness, majesty that does not go with measurement,
a mien of kinship with all renowned heights,
a look of having kept inviolable for a thousand years
a secret of great comfort. Who has not traced,
looking from southward hills, its noble outline?
Who has not watched the pencilled shadows deepen
upon its flanks? I do not see you there,
Mt Grey, looking down at the end of our village streets,
but I was conscious. I have found you, since,
something familiar, and I salute you now, for your significance.

The Plains of Abraham

We present this work in honor of the poet’s 200th birthday.

Charles Sangster
Canadian
1822 – 1893

 

I stood upon the Plain,
That had trembled when the slain,
Hurled their proud defiant curses at the battle-hearted foe,
When the steed dashed right and left
Through the bloody gaps he cleft,
When the bridle-rein was broken, and the rider was laid low.

What busy feet had trod
Upon the very sod
Where I marshalled the battalions of my fancy to my aid!
And I saw the combat dire,
Heard the quick, incessant fire,
And the cannons’ echoes startling the reverberating glade.

I saw them one and all,
The banners of the Gaul
In the thickest of the contest, round the resolute Montcalm;
The well-attended Wolfe,
Emerging from the gulf
Of the battle’s fiery furnace, like the swelling of a psalm.

I head the chorus dire,
That jarred along the lyre
On which the hymn of battle rung, like surgings of the wave
When the storm, at blackest night,

Wakes the ocean in affright,
As it shouts its mighty pibroch o’er some shipwrecked vessel’s grave.

I saw the broad claymore
Flash from its scabbard, o’er
The ranks that quailed and shuddered at the close and fierce attack;
When Victory gave the word,
Then Scotland drew the sword,
And with arm that never faltered drove the brave defenders back.

I saw two great chiefs die,
Their last breaths like the sigh
Of the zepher-sprite that wantons on the rosy lips of morn;
No envy-poisoned darts,
No rancour in their hearts,
To unfit them for their triumph over death’s impending scorn.

And as I thought and gazed,
My soul, exultant, praised
The Power to whom each mighty act and victory are due,
For the saint-like Peace that smiled
Like a heaven-gifted child,
And for the air of quietude that steeped the distant view.

The sun looked down with pride,
And scattered far and wide
His beams of whitest glory till they flooded all the Plain;
The hills their veils withdrew,
Of white, and purplish blue,
And reposed all green and smiling ‘neath the shower of golden rain.

Oh, rare, divinest life
Of Peace, compared with Strife!
Yours is the truest splendour, and the most enduring fame;
All the glory ever reaped
Where the fiends of battle leaped,
Is harsh discord to the music of your undertoned acclaim.