The Boy and the Butterfly

We present this work in honor of the Colombian holiday, Children’s Day.

Rafael Pombo
Colombian
1833 – 1912

 

Butterfly, flying by
rich in colour, full of grace
What do you live on up high?
Why do you that rose embrace?

I live off flowers and smells
and off the fountain’s foam,
and from the brilliant sun flare
that clothes me in a coloured robe.

Will you gift me your two wings?
They’re so lovely… Would you please?
Colour to my clothes they’ll bring
if the splendor of your dress I seize.

Little boy, oh, little boy
you who own so many clothes,
why would you wish to employ
the one God gave me and I own?

Why would you need wings
if you don’t fly as I do?
What’s left for me in the winds
if I give my all to you?

Countless joyful days
the Lord sends your way,
but I have just one tomorrow;
please don’t turn it into sorrow.

Do you regale in bringing death?
Would you take a butterfly’s last breath?
Perhaps on a rose nearby
soon my stiff body you’ll find.

The boy heeded fondly
the butterfly’s bitter protest,
and a drop of pure honey
with a sweet wink he offered her.

Flying anxiously she lands
on the boy’s rosy palm
and right there, satisfied,
trembling in delight,
the butterfly breathed its last.

Translation by Sandra Gaviria-Buck

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.