Pine

06-02 Goldberg
Leah Goldberg
German
1911 – 1970

 

Here I will never hear the cuckoo’s call.
Here trees will never wear the shtreimel-snow.
Yet here in the pine’s shade I can hear all
My childhood, brought to life from long ago.

The needles chiming: Once upon a time
“Home” was the word I gave to snow, not sand,
And the brook-fettering ice- a greenish rime
Of my song’s language in a foreign land.

Perhaps the voyaging birds alone who find
Their own route hanging between the sky and earth,
Know how I pine between two lands of birth.

In you I was transplanted, O my pine.
In you I branched into myself and grew
Where disparate landscapes split one root in two.

 

Translation by A.Z. Foreman

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.