We present this work in honor of the First Day of Passover.
Freha Bat Avraham Moroccan d. 1756
Lift up my steps, O Lord, my savior, I’d go to my country with a placid joy; an ignorant people pursues me now, and taunts me with a thunderous noise. Take me, quickly, to a Galilee mountain, and send your anger across their skies; there I’ll see your light, my crown, and say: Now I can die.
We present this work in honor of Dr. Ambdekar Jayanti.
Meena Kandasami Indian b. 1984
Leave your books behind.
Since memory, Like knowledge, is a traitor, Erase every hoarding of your horrible past.
At last, when you enter her world Of fraying edges and falling angels Don’t barter words where touch will do and be the truth. For once allow her silence to sear, strip your life-layers Because she who knows the truth will not know the tale.
Among them too are the Muses For everywhere To flute and string the young girls Are dancing, In their hair the gold leaves of the bay: The dance whirls them away: Age or disease, no toil, Battle or ill-day’s luck Can touch them, they Are holy, they Will outlast time, exempted From the anger of the Goddess And all decay.
Here the hero came With the head That shocked a royal house, turning King and all into stone: It was long long ago, if Time means anything; Long, long ago.
We present this work in honor of the 240th anniversary of the poet’s death.
Pietro Metastasio Italian 1698 – 1782
If every man’s internal care Were written on his brow, How many would our pity share Who raise our envy now? The fatal secret, when revealed, Of every aching breast, Would prove that only while concealed Their lot appeared the best.
Through endless ages, the mind has never changed It has not lived or died, come or gone, gained or lost. It isn’t pure or tainted, good or bad, past or future. true or false, male or female. It isn’t reserved for monks or lay people, elders to youths, masters or idiots, the enlightened or unenlightened. It isn’t bound by cause and effect and doesn’t struggle for liberation. Like space, it has no form. You can’t own it and you can’t lose it. Mountains. rivers or walls can’t impede it. But this mind is ineffable and difficult to experience. It is not the mind of the senses. So many are looking for this mind, yet it already animates their bodies. It is theirs, yet they don’t realize it.
We present this work in honor of the poet’s 115th birthday.
Melissanthi Greek 1907 – 1991
Each time I sinned a door half-opened and the angels who hadn’t thought me beautiful in my chastity tipped the vessels of their flowering souls. Each time I sinned a door seemed to open and tears of compassion dripped in the grass. But if the sword of my remorse pushed me from the skies each time I sinned a door half-opened.: the people thought me ugly; only the angels thought me beautiful.
We present this work in honor of the 115th anniversary of the poet’s death.
William Henry Drummond
Canadian
1854 – 1907
Bord á Plouffe, Bord á Plouffe, W’at do I see w’en I dream of you? A shore w’ere de water is racin’ by, A small boy lookin’, an’ wonderin’ w’y He can’t get fedder for goin’ fly Lak de hawk makin’ ring on de summer sky. Dat ‘s w’at I see.
Bord á Plouffe, Bord á Plouffe, W’at do I hear w’en i dream of you? Too many t’ing for sleepin’ well! De song of de ole tam cariole bell, De voice of dat girl from Sainte Angèle (I geev’ her a ring was mark “fidèle”) Dat ‘s what I hear.
Bord á Plouffe, Bord á Plouffe, W’at do I smoke w’en I dream of you? Havana cigar from across de sea, An’ get dem for not’ing too? No siree! Dere ‘s only wan kin’ of tabac for me. An’ it grow on de Rivière des Prairies- Dat ‘s what I smoke.
Bord á Plouffe, Bord á Plouffe, How go I feel w’en I t’ink of you? Sick, sick for the ole place way back dere- An’ to sleep on ma own leetle room upstair W’ere de ghos’ on de chimley mak’ me scare I ‘d geev’ more monee dan I can spare- Dat ‘s how I feel.
Bord á Plouffe, Bord á Plouffe, W’at will I do w’en I ‘m back wit’ you? I ‘ll buy de farm of Bonhomme Martel, Long tam he ‘s been waitin’ a chance to sell, Den pass de nex’ morning on Sainte Angèle, An’ if she ‘s not marry -dat girl- very well, Dat ‘s w’at I ‘ll do.