Whenever I am Melancholy

We present this work in honor of the 40th anniversary of the poet’s death.

Shūji Terayama
Japanese
1935 – 1983

 

Whenever I am melancholy I go out to watch the sea
Heading home from a used bookstore I go out to watch the sea

Whenever you are sick in bed I go out to watch the sea
On mornings my soul is wearing thin I go out to watch the sea

Oh, the sea!
Large shoulders and broad chest!

However cruel the morning, however brutal the night
It will come to an end

All life will someday end
Only the sea will remain

Whenever I am melancholy I go out to watch the sea

On the loneliest of nights I go out to watch the sea

Translation by Alex Fyffe

2 thoughts on “Whenever I am Melancholy

  1. Thank you for this wonderful presentation and reading of the translation. I’m relieved that it still holds up fairly well after all these years.

    Like

    1. Thank YOU for your wonderful work! Thanks to the expertise of translators like you, monolingual poetry lovers like me can be exposed to work that would otherwise be lost to us. Much appreciated.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.