When You Are Old

We present this work in honor of Valentine’s Day.

William Butler Yeats
Irish
1865 – 1939

When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.

To the River of Cosamaloapam

Manuel Carpio
Mexican
1791 – 1860

 

Mighty and enchanting river
Which irrigates the meadows of my village,
Who could weep upon thy shores
In the cold rays of the round moon?

At night in my agitated delirium
I seem to view thy groves of palms,
Thy flowering clustered orange trees,
And thy dew covered lilies.

Who would ever deign to glance
Upon that lovely, modest home of mine,
Where I was born, like the bird of the bower?

But thy waters flow at present
Over the ruins, alas! of that home
Where I passed my happy childhood.

The Song of Australia

We present this work in honor of Australia Day.

Caroline Carleton
Australian
1811 – 1874

 

There is a land where summer skies
Are gleaming with a thousand eyes,
Blending in witching harmonies ;
And grassy knoll and forest height,
Are flushing in the rosy light,
And all above is azure bright — Australia!

There is a land where honey flows,
Where laughing corn luxuriant grows,
Land of the myrtle and the rose;
On hill and plain the clust’ring vine
Is gushing out with purple wine,
And cups are quaffed to thee and thine — Australia!

There is a land where treasures shine
Deep in the dark unfathom’d mine
For worshippers at Mammon’s shrine;
Where gold lies hid, and rubies gleam,
And fabled wealth no more doth seem
The idle fancy of a dream — Australia!

There is a land where homesteads peep
From sunny plain and woodland steep,
And love and joy bright vigils keep;
Where the glad voice of childish glee
Is mingling with the melody
Of nature’s hidden minstrelsy — Australia!

There is a land where, floating free,
From mountain-top to girdling sea,
A proud flag waves exultingly;
And freedom’s sons the banner bear,
No shackled slave can breathe the air,
Fairest of Britain’s daughters fair — Australia!

Children in Slavery

We present this work in honor of the 160th anniversary of the poet’s death.

Eliza Lee Follen
American
1787 – 1860

 

When children play the livelong day,
Like birds and butterflies;
As free and gay, sport life away,
And know not care nor sighs:
Then earth and air seem fresh and fair,
All peace below, above:
Life’s flowers are there, and everywhere
Is innocence and love.

When children pray with fear all day,
A blight must be at hand:
Then joys decay, and birds of prey
Are hovering o’er the land:
When young hearts weep as they go to sleep,
Then all the world seems sad:
The flesh must creep, and woes are deep
When children are not glad.

Oh, They Have Robbed Me of the Hope

We present this work in honor of the poet’s 200th birthday.

Anne Brontë
English
1820 – 1849

 

Oh, they have robbed me of the hope
My spirit held so dear;
They will not let me hear that voice
My soul delights to hear.
They will not let me see that face
I so delight to see;
And they have taken all thy smiles,
And all thy love from me.

Well, let them seize on all they can:—
One treasure still is mine,—
A heart that loves to think on thee,
And feels the worth of thine.

Our Casuarina Tree

In honor of Pongal, we present this work by one of the 19th century’s great Bengali poets.

Toru Dutt
Indian
1856 – 1877

 

Like a huge Python, winding round and round
The rugged trunk, indented deep with scars,
Up to its very summit near the stars,
A creeper climbs, in whose embraces bound
No other tree could live. But gallantly
The giant wears the scarf, and flowers are hung
In crimson clusters all the boughs among,
Whereon all day are gathered bird and bee;
And oft at nights the garden overflows
With one sweet song that seems to have no close,
Sung darkling from our tree, while men repose.

When first my casement is wide open thrown
At dawn, my eyes delighted on it rest;
Sometimes, and most in winter,—on its crest
A gray baboon sits statue-like alone
Watching the sunrise; while on lower boughs
His puny offspring leap about and play;
And far and near kokilas hail the day;
And to their pastures wend our sleepy cows;
And in the shadow, on the broad tank cast
By that hoar tree, so beautiful and vast,
The water-lilies spring, like snow enmassed.

But not because of its magnificence
Dear is the Casuarina to my soul:
Beneath it we have played; though years may roll,
O sweet companions, loved with love intense,
For your sakes, shall the tree be ever dear.
Blent with your images, it shall arise
In memory, till the hot tears blind mine eyes!
What is that dirge-like murmur that I hear
Like the sea breaking on a shingle-beach?
It is the tree’s lament, an eerie speech,
That haply to the unknown land may reach.

Unknown, yet well-known to the eye of faith!
Ah, I have heard that wail far, far away
In distant lands, by many a sheltered bay,
When slumbered in his cave the water-wraith
And the waves gently kissed the classic shore
Of France or Italy, beneath the moon,
When earth lay trancèd in a dreamless swoon:
And every time the music rose,—before
Mine inner vision rose a form sublime,
Thy form, O Tree, as in my happy prime
I saw thee, in my own loved native clime.

Therefore I fain would consecrate a lay
Unto thy honor, Tree, beloved of those
Who now in blessed sleep for aye repose,—
Dearer than life to me, alas, were they!
Mayst thou be numbered when my days are done
With deathless trees—like those in Borrowdale,
Under whose awful branches lingered pale
“Fear, trembling Hope, and Death, the skeleton,
And Time the shadow;” and though weak the verse
That would thy beauty fain, oh, fain rehearse,
May Love defend thee from Oblivion’s curse.

Death of the Eagle

José María Heredia y Heredia
Cuban
1803 – 1839

 

Although beyond the eternal snows, aspires
The vast-winged eagle still to loftier air,
That nearer to the sun in blue more clear
He may renew his eyeball’s splendid ires.

He rises. Sparks in torrents he inspires.
Still up, in proud, calm flight, he glories where
The storm breeds lightnings in its inmost lair;
Whereat his wings are smit by their fierce fires.

With scream, in waterspout borne whirlingly,
Shriveled, sublimely tasting flame’s last kiss,
He plunges to the fulgurant abyss.

Happy he who, for Fame or Liberty,
In strength’s full pride and dream’s enrapturing bliss
Dies such undaunted, dazzling death as this.

This Is How I Want to Die

Rosario Orrego
Chilean
1834 – 1879

 

Who could die like that cloud
that I watch, softly evaporate
white and airy to the firmament rising
on light, atmospheric wings.

Who could die like the star,
eclipsing a few moments, and then no more
to shine again, like her,
in other blue-clad firmaments!

Who could be aurora ray
and, in afternoon’s decline, diffuse
into twilight burning gold
the moribund light as it waves goodbye!

Who could be wilting flower
painlessly bending one’s chalice
and even pale and inert, shedding petals
and spilling ambrosia into the aura!

But I am no flower, no errant cloud,
No star of blinking worlds…
I have a heart, a caring soul,
pieces all, made to be torn out!

This is why I want to be weightless atom,
perfumed breath of breeze,
to fool suffering
and die exhaling grins.

That in your bosom no more, Nature,
death is a voluptuous fainting,
rather a pretty expression;
and not a single thing into eternal repose sinking.

Beatrice

Konstantin Balmont
Russian
1867 – 1942

 

I fell in love with you, just when had seen you, dearest,
I still recall the simplest talk around us,
You were just one the mute, and speech of fire, fierce,
In lost of sounds words, were send me by your eyes.

Days by the days were sunk. The year had passed since then.
And spring is sending us its living rays, once more,
The flowers are set in fairy dress again,
But I’m? I’m still in love with you as was before.

And you’re, as in the past, the silent one and sad;
Only your look sometimes is glowing and speaking,
Not in such way, sometimes, the moon – an empress, great, –

Is hiding her bright face behind a mound, pricking? –
Yet, and behind the rock, with her forehead inclined,
From darkness, narrow, she sheds the gorgeous light.

Winter: My Secret

We present this work in honor of the 125th anniversary of the poet’s death.

Christina Rossetti
English
1830 – 1894

 

I tell my secret? No indeed, not I:
Perhaps some day, who knows?
But not today; it froze, and blows, and snows,
And you’re too curious: fie!
You want to hear it? well:
Only, my secret’s mine, and I won’t tell.

Or, after all, perhaps there’s none:
Suppose there is no secret after all,
But only just my fun.
Today’s a nipping day, a biting day;
In which one wants a shawl,
A veil, a cloak, and other wraps:
I cannot ope to everyone who taps,
And let the draughts come whistling thro’ my hall;
Come bounding and surrounding me,
Come buffeting, astounding me,
Nipping and clipping thro’ my wraps and all.
I wear my mask for warmth: who ever shows
His nose to Russian snows
To be pecked at by every wind that blows?
You would not peck? I thank you for good will,
Believe, but leave the truth untested still.

Spring’s an expansive time: yet I don’t trust
March with its peck of dust,
Nor April with its rainbow-crowned brief showers,
Nor even May, whose flowers
One frost may wither thro’ the sunless hours.

Perhaps some languid summer day,
When drowsy birds sing less and less,
And golden fruit is ripening to excess,
If there’s not too much sun nor too much cloud,
And the warm wind is neither still nor loud,
Perhaps my secret I may say,
Or you may guess.