I will Still Sing

We present this work in honor of the South African holiday, National Women’s Day.

Amelia Blossom Pegram
South African
1955 – 2022

 

It is my celebration
I will drum my drum
I will sing my song
I will dance my dance
I do not need your anaemic hands
brought together in pale applause
I do not need your
‘You are such musical people’
toothy smile
It is my celebration
You wonder what I have to celebrate
What does the drum tell me
If you must speculate
Watch out
One day as you throw your head back
As you gather your hearty laughter
I will change my dance
I will still sing
The drum will scream
Celebration.

Eve Remembering

We present this work in honor of the 5th anniversary of the poet’s death.

Toni Morrison
American
1931 – 2019

 

1

I tore from a limb fruit that had lost its green.
My hands were warmed by the heat of an apple
Fire red and humming.
I bit sweet power to the core.
How can I say what it was like?
The taste! The taste undid my eyes
And led me far from the gardens planted for a child
To wildernesses deeper than any master’s call.

2

Now these cool hands guide what they once caressed;
Lips forget what they have kissed.
My eyes now pool their light
Better the summit to see.

3

I would do it all over again:
Be the harbor and set the sail,
Loose the breeze and harness the gale,
Cherish the harvest of what I have been.
Better the summit to scale.
Better the summit to be.

Marina of the Book

We present this work in honor of the poet’s 65th birthday.

Blanca Andreu
Spanish
b. 1959

I demand to know the whys, even the whens the how and where
and that hushed question that strangles me and lives in silence

And then you answer
Majestic
an immense green buck
water country
where the dreamers gather.

You speak to me
great sea
curtain of the sky

and your wings perform like pages
of a book whose author knows all

like pages, sea

and like petals of a rose that never sheds.

Translation by Jacqueline Osborn

There Will Come a Time…

We present this work in honor of the Jamaican holiday, Emancipation Day.

Una Marson
Jamaican
1905 – 1965

 

Each race that breathes the air of God’s fair world
Is so bound up within its little self,
So jealous for material wealth and power
That it forgets to look outside itself
Save when there is some prospect of rich gain;
Forgetful yet that each and every race
Is brother unto his, and in the heart
Of every human being excepting none,
There lies the selfsame love, the selfsame fear,
The selfsame craving for the best that is,
False pride and petty prejudice prevail
Where love and brotherhood should have full sway.

When shall this cease? ‘Tis God alone who knows;
But we who see through this hypocrisy
And feel the blood of black and white alike
Course through our veins as our strong heritage
Must range ourselves to build the younger race.
What matter that we be as cagéd birds
Who beat their breasts against the iron bars
Till blood-drops fall, and in heartbreaking songs
Our souls pass out to God? These very words,
In anguish sung, will mightily prevail.
We will not be among the happy heirs
Of this grand heritage – but unto us
Will come their gratitude and praise,
And children yet unborn will reap in joy
What we have sown in tears.

For there will come
A time when all the races of the earth,
Grown weary of the inner urge for gain,
Grown sick of all the fatness of themselves
And all their boasted prejudice and pride,
Will see this vision that now comes to me.
Aye, there will come a time when every man
Will feel that other men are brethren unto him—
When men will look into each other’s hearts
And souls, and not upon their skin and brain,
And difference in the customs of the race.
Though I should live a hundred years,
I should not see this time, but while I live,
‘Tis mine to share in this gigantic task
Of oneness for the world’s humanity.

Taking Root

Anna Gréki
Algerian
1931 – 1966

 

Everything is in order
My loves folded inside my heart
my heart as steady as the horizon
I held the hands of friends, warmth
of seasonal homes. This is how
I burn with pride

Everything is in order
The blue gold of your veins in my gaze
on brooding mountaintops
in this tough air as patient as a lizard
I follow the straight path of nebulae
into the forest that self-devours

You walk inside my eyes so that I can rest
and exhaustion laid bare is harmed by your silence
You make the land buried in my memory sing
when I carve from my chest a thousand years of space
As I go I sow your presence
the anchor of your goodness in the depths of hatred
In your heart is a right of asylum and I make use
of you like I would cut my veins

Everything is in order
No longer can the sun
intoxicate me with snow from another side
My luggage suits me exactly
like skin. And while I keep vigil
night open at the pure flank of Ramadan
in the city heavy with steel my mother
puts away my books that she cannot read
and ages. Everything is in order

Translation by Marine Cornuet

Why We Oppose Votes for Men

We present this work in honor of the poet’s 150’th birthday.

Alice Duer Miller
American
1874 – 1942

 

1. Because man’s place is the armory.

2. Because no really manly man wants to settle any question otherwise than by fighting about it.

3. Because if men should adopt peaceable methods women will no longer look up to them.

4. Because men will lose their charm if they step out of their natural sphere and interest themselves in other matters than feats of arms, uniforms and drums.

5. Because men are too emotional to vote. Their conduct at baseball games and political conventions shows this, while their innate tendency to appeal to force renders them particularly unfit for the task of government.

I Concern Myself with You No More

Lucrezia Tornabuoni
Italian
1427 – 1482

 

I concern myself with you no more;
I have taken up strong arms against you;
I do not answer when you call;
I ridicule and deride you instead.

O enemy, I now have passed
The dubious way.
My Jesus has freed me;
You gain nothing by remaining.
I have known his grace, so I will not fall;
No longer tempt me with hook and bait
I do not answer when you call;
I ridicule and deride you instead.

You believe you have good reason
To shower me with pleasures;
But I no longer think of you
So I will not offend my Lord.
I want you to leave me be,
I no longer want to hear your cries.
I do not answer when you call;
I ridicule and deride you instead.

Who makes his way to the side of Christ,
Has little need of your words;
Who takes care to stop his ears
Is not harmed by your calls.
I go to follow him who died on the cross;
Do what you will, I desire you not.
I do not answer when you call,
I ridicule and deride you instead.

Now I want you to leave me be,
With your threat of mortal wounds!
I will think only on my sins
And on God, whose bounty is infinite.
I want now to lead my life
So that God will love me.
I do not answer when you call;
I ridicule and deride me instead.

Now show me what you can do
How many pleasures you know.
If you were you and of your party,
You would have from me nothing else.
Consider my struggle at an end
With your false and trivial ways!
I do not answer when you call,
I ridicule and deride you instead.

Translation by Jane Tylus

Two Days for Lázaro

We present this work in honor of Colombian Independence Day.

Mery Yolanda Sánchez
Colombian
b. 1956

 

The other day at the Court House he barked
as the flames blistered his snout.
Sniffed the ones lined up and transferred
to the blind house on the corner,
where he’d often wag his tail
in military marches.
It’s Friday, old Lázaro the street dog
goes into a restaurant and is arrested,
a criminal record was the last thing he’d want
it would prove even more he was a man.
Now they all keep an eye on him, point him out,
issue warnings, possible convictions
he feels for his tail
and his two paws left behind like fingerprints.
He signs,
cries, needs a hug.
Cries, signs, looks for a handkerchief,
signs, cries, asks for a kiss.
The man at his side
growls like he did before.
Lázaro just cries and signs.
The little dog with smoke in her eyes
rummages on the other side of the bars.
Outside they read off the lists, Lázaro isn’t there.