Home Address

We present this work in honor of the South African holiday, National Women’s Day.

Makhosazana Xaba
South African
b. 1957

 

She refuses to pack and leave
Every morning she prays out loud – twice – while
Standing in front of the massive wooden door
For the third time kneeling in front of the eternal flame

She tells them that the flame is her own fire
That she cooks her meals there and sleeps there on cold nights
That she taught herself to read by standing in front of the lettered door
She tells them that the colossal door is a superwoman
When they say she has lost her mind, she says that is a lie
Her home address is: “Hilltop”
And her name is Dedani.

Dancing Boy

We present this work in honor of the International Day of the World’s Indigenous Peoples.

Bobbi Sykes
Australian
1943 – 2010

 

You can see him every weekend
In the plazas in the cities,
His music box beside him
With its fast beat blazing out.

You would swear his body’s boneless
From the many shapes he twists it
And his elegance and grace
Are just superb.

The shy smile of concentration
As he goes through his manoeuvres
Speaks loudly of the painful hours
He has put in to rehearse.

So he pulses to the rhythm
Of a heartbeat very primal
And his Reeboks glide spectacularly
Across the ground.

He is on his back and spinning
With his feet towards the clouds
He is up and down and all-way-round
Then upright – to the roar of the applause.

In repose, his face hints tragedy
That drives his frenzied motion
He has given up his habit
And his feet now keep him sane.

Can he be there dancing for dollars
For the rent, in this city of plenty
Where others throw the coins
To show their joy?

Slow the tape and hear the lyrics
Of the music that propels him
Talking of a world of problems
Far too much for any boy.

Yet he carries this burden proudly
Though his generation’s scorned,
His dark eyes shine satisfaction
With his lot.

His little hat I overflowing
Though his fragile back is blistered
They’ll be noshing very well this night
At his makeshift home in the ghetto.

His Mother’s smile will warm him,
And young siblings, they’ll adore him,
When he walks in, pockets laden
– Backbone raw.

So his furtive fingers twist the button
To raise the volume of his music
While he keeps an eye out for the gungies
Who deplore the clutter of his crowds.

As people toss the lad a dollar
His eyes steadfastly ignore them
And they saunter off with joyful music
In their ears and minds.

All May Come

Mirta Aguirre
Cuban
1912 – 1980

 

All may come by the roads
we least suspect.
All may come from within, wordless,
or from without, burning
and breaking itself in us, unexpectedly,
or grow, as certain joys grow,
with no one listening.
And everything may open one day in our hands
with wistful surprise
or with bitter surprise, unarmed, undressed,
with the sadness of he who suddenly
comes face to face with a mirror and doesn’t see himself
and looks at his eyes and fingers
and uselessly searches for his laughter.
And that’s the way it is. All may come
in the most incredibly desired way,
so strangely far
and coming, not come
nor leave when left behind and lost.
And, for that encounter, one must gather poppies,
a sweet bit of skin, peaches or child,
clean for the greeting.

Moonlight

Vita Sackville-West
English
1892 – 1962

 

What time the meanest brick and stone
Take on a beauty not their own,
And past the flaw of builded wood
Shines the intention whole and good,
And all the little homes of man
Rise to a dimmer, nobler span;
When colour’s absence gives escape
To the deeper spirit of the shape,

— Then earth’s great architecture swells
Among her mountains and her fells
Under the moon to amplitude
Massive and primitive and rude:

— Then do the clouds like silver flags
Stream out above the tattered crags,
And black and silver all the coast
Marshalls its hunched and rocky host,
And headlands striding sombrely
Buttress the land against the sea,
— The darkened land, the brightening wave —
And moonlight slants through Merlin’s cave.

Turn

We present this work in honor of the poet’s 60th birthday.

Vijayalakshmi
Indian
b. 1960

 

The insulted corpse spoke to me at night:

Can’t you see what’s planted in my hands?
Definitely, this gun isn’t mine.
I do not recognize bullets,
except the one that pierced me.
Those diary entries aren’t mine,
the hitlists were appended later.
Though murdered, I’m not a dimwit.
If so,
even I want to see the hellish diary
that added our names into the hit list,
a diary that vanished
because it was never written.

After death,
I came to know from the rotten,
decaying, withered,
powdered and wounded corpses
about the guns that were planted
between their dead fingers,
about the insult thrust upon them
by exhibiting their gun wielding pictures,
about romantic diary notes
that were written in their names.
Corpses don’t lie.
We are the truth, the sole truth.
But what can corpses do?

We can.
Even if we are erased from days
and appended to newspapers,
bulletin boards and
lazy after-dinner miniscreens,
even if our lifeless recline
is repeatedly insulted,
our blood silently appears
in honest mirrors at night.
Pressing the lips
against every ear that is awake,
It will chant this till sunrise:
Do not sleep.
What dawns is your turn.

Home

We present this work in honor of Eid-al-Adha.

Leila Kasra
Persian
1939 – 1989

 

Still, on the boughs of the trees, there are only crows
Ah, The flowers are withered
There is a madman in the garden
My heart is like a goblet of fire
My body is like a stove (burns so bad)
But there is not even a light in the whole world
There is not even a light, there is not even a light

I came from the other side of the world to this place
Don’t tell me the world is beautiful, I don’t see that
Still, there is sorrow in my heart, it is a strong torment
Don’t tell me not to cry
Don’t tell me life is short

Which nocturnal mourn? Which nightly summon?
Which spell and magic? Which romantic prayer?
From this side of the world to that side of the world
Would lead me to my home, would lead me to my beloved
Would lead me to my beloved, would lead me to my beloved

Which way? Which road?
Which tear? Which moan?
Which cloud and which zenith?
Which tide and which moon?
From this side of the world to that side of the world
Would lead me to my home, would lead me to my beloved

Still, caravan of love doesn’t reach its destination
We are drowned and our voice doesn’t reach the shore
Doesn’t reach the shore

Still, there are tears in my eyes
My stare is at the road (waiting for the beloved one)
There is no sun, no moon
How dark is the world! How dark is the world!

Which way? Which road?
Which tear? Which moan?
Which cloud and which zenith?
Which tide and which moon?
From this side of the world to that side of the world
Would lead me to my home, would lead me to my beloved

To Her Father With Some Verses

We present this work in honor of Parents’ Day.

Anne Bradstreet
English
1612 – 1672

 

Most truly honoured, and as truly dear,
If worth in me or ought I do appear,
Who can of right better demand the same
Than may your worthy self from whom it came?
The principal might yield a greater sum,
Yet handled ill, amounts but to this crumb;
My stock’s so small I know not how to pay,
My bond remains in force unto this day;
Yet for part payment take this simple mite,
Where nothing’s to be had, kings loose their right.
Such is my debt I may not say forgive,
But as I can, I’ll pay it while I live;
Such is my bond, none can discharge but I,
Yet paying is not paid until I die.

Spring 1946

We present this work in honor of the 70th anniversary of the poet’s death.

Elisabeth Langgässer
German
1899 – 1950

 

(for Cordelia)

So you return
My sweet Anemone –
All brilliant stamen, calyx, crown –
Making it worth the devastation,
Like Nausicaa?

Windblown and bowing –
Wave and spray and light –
What whirling joy at last
Has lifted up this weight
From shoulders bent with dust?

Now I arise
Out of the toad’s domain –
Pluto’s reddish glare still under my eyelids –
And the hideous pipe of the guide to the dead
Still in my ears.

I have seen the iron gleam
In the Gorgon’s eye.
I have heard the hiss, the whisper,
The rumor that she would kill me:
It was a lie.

Anemone, my daughter,
Let me kiss your face: it is
Unmirrored by the waters
Of Lethe or the Styx.
And innocent of no or not.

And see, you are alive
And here – there’s no deception –
And quiet in the way you touch my heart
Yet do not rake its fires –
My child, my Nausicaa!

The Victoria Falls

Muriel Spark
Scots
1918 – 2006

So hushed, so hot, the broad Zambesi lies
Above the Falls, and on her weedy isles
Swing antic monkeys swarm malignant flies,
And seeming-lazy lurk long crocodiles.

But somewhere down the river does the hush
Become a sibilance that hints a sigh,
A murmur, mounting as the currents rush
Faster, and while the murmur is a cry

The cry becomes a shout, the shout a thunder
Until the whole Zambesi waters pour
Into the earth’s side, agitating under
Infinite spray mists, pounding the world’s floor.

Wrapped in this liquid turmoil who can say
Which is the mighty echo, which the spray?