Easter Day

We present this work in honor of Easter Day.

04-17 Wilde
Oscar Wilde
Irish
1854 – 1900

The silver trumpets rang across the Dome:
The people knelt upon the ground with awe:
And borne upon the necks of men I saw,
Like some great God, the Holy Lord of Rome.

Priest-like, he wore a robe more white than foam,
And, king-like, swathed himself in royal red,
Three crowns of gold rose high upon his head:
In splendor and in light the Pope passed home.

My heart stole back across wide wastes of years
To One who wandered by a lonely sea,
And sought in vain for any place of rest:
“Foxes have holes, and every bird its nest,

I, only I, must wander wearily,
And bruise My feet, and drink wine salt with tears.”

Song of the Stranger

We present this work in honor of the poet’s 110th birthday.

04-16 Jabes
Edmond Jabès
Egyptian
1912 – 1991

 

I’m looking for
a man I don’t know,
who’s never been more myself
than since I started to look for him.
Does he have my eyes, my hands
and all those thoughts like
flotsam of time?
Season of a thousand wrecks,
the sea no longer a sea,
but an icy watery grave.
Yet farther on, who knows how it goes on?
A little girl sings backward
and nightly reigns over trees
a shepherdess among her sheep.
Let us wrench thirst from the grain
of salt no drink can quench.
Along with the stones, a whole world eats
its heart out, being
from nowhere, like me.

 

Translation by Rosemarie Waldrop

The Hyperboreans from Pythian X

04-13 Pindar
Pindar
Greek
c. 518 B.C. – c. 438 B.C.

Among them too are the Muses
For everywhere
To flute and string the young girls
Are dancing,
In their hair the gold leaves of the bay:
The dance whirls them away:
Age or disease, no toil,
Battle or ill-day’s luck
Can touch them, they
Are holy, they
Will outlast time, exempted
From the anger of the Goddess
And all decay.

Here the hero came
With the head
That shocked a royal house, turning
King and all into stone:
It was long long ago, if
Time means anything;
Long, long ago.

Advice

We present this work in honor of the 310th anniversary of the poet’s death.

04-10 Nabi
Yusuf Nabi
Turkish
1642 – 1712

 

Look you, most poetry of novice poets
Is lovelocks and hyacinths,
Roses and nightingales,
Wine and cup

They cannot leave
The orbit of the beloved
The body and cheek,
Lip and moist eye

Now they wander to spring,
Then to the meadow
And touch upon the cypress,
The rose and jasemin

They cannot walk
The untrodden path
Nor turn on
The less-travelled road

They can neither hunt
Poetry’s exalted ideas
Nor lasso the unseen world’s game

They make their way
On commonplaces
On well-known and experienced words

That double couplet bends
Under two donkey-loads of stuff
The cloth of its meaning
Cannot be fresh

So do not compose poetry
With empty words
Do not draw your net
Fishless from the sea

Endless Ages

We present this work in honor of Buddha Purmina.

04-08 Bodidharma
Bodidharma
Indian
c. 470 – c. 520

 

Through endless ages, the mind has never changed
It has not lived or died, come or gone, gained or lost.
It isn’t pure or tainted, good or bad, past or future.
true or false, male or female. It isn’t reserved for
monks or lay people, elders to youths, masters or
idiots, the enlightened or unenlightened.
It isn’t bound by cause and effect and doesn’t
struggle for liberation. Like space, it has no form.
You can’t own it and you can’t lose it. Mountains.
rivers or walls can’t impede it. But this mind is
ineffable and difficult to experience. It is not the
mind of the senses. So many are looking for this
mind, yet it already animates their bodies.
It is theirs, yet they don’t realize it.

Dreams

We present this work in honor of the 115th anniversary of the poet’s death.

04-06 Drummond
William Henry Drummond
Canadian
1854 – 1907

Bord á Plouffe, Bord á Plouffe,
W’at do I see w’en I dream of you?
A shore w’ere de water is racin’ by,
A small boy lookin’, an’ wonderin’ w’y
He can’t get fedder for goin’ fly
Lak de hawk makin’ ring on de summer sky.
Dat ‘s w’at I see.

Bord á Plouffe, Bord á Plouffe,
W’at do I hear w’en i dream of you?
Too many t’ing for sleepin’ well!
De song of de ole tam cariole bell,
De voice of dat girl from Sainte Angèle
(I geev’ her a ring was mark “fidèle”)
Dat ‘s what I hear.

Bord á Plouffe, Bord á Plouffe,
W’at do I smoke w’en I dream of you?
Havana cigar from across de sea,
An’ get dem for not’ing too? No siree!
Dere ‘s only wan kin’ of tabac for me.
An’ it grow on de Rivière des Prairies-
Dat ‘s what I smoke.

Bord á Plouffe, Bord á Plouffe,
How go I feel w’en I t’ink of you?
Sick, sick for the ole place way back dere-
An’ to sleep on ma own leetle room upstair
W’ere de ghos’ on de chimley mak’ me scare
I ‘d geev’ more monee dan I can spare-
Dat ‘s how I feel.

Bord á Plouffe, Bord á Plouffe,
W’at will I do w’en I ‘m back wit’ you?
I ‘ll buy de farm of Bonhomme Martel,
Long tam he ‘s been waitin’ a chance to sell,
Den pass de nex’ morning on Sainte Angèle,
An’ if she ‘s not marry -dat girl- very well,
Dat ‘s w’at I ‘ll do.

Farewell to Vice-Prefect Du Setting Out for His Official Post in Shu

We present this work in honor of the Ching Ming Festival.

04-05 Wang
Wang Bo
Chinese
650 – 676

By this wall that surrounds the three Qin districts,
Through a mist that makes five rivers one,
We bid each other a sad farewell,
We two officials going opposite ways….
And yet, while China holds our friendship,
And heaven remains our neighbourhood,
Why should you linger at the fork of the road,
Wiping your eyes like a heart-broken child?

To Nepotianus, both grammarian and rhetorician

Decimius Magnus Ausonius
French
c. 310 – c. 395

 

Old with a young heart, witty, kind, whose mind,
dipped in much honey with now gall,
imparted nothing bitter in your whole life.
Nepotianus, comfort to my heart,
partaking as much in games as serious work:
when silent, you’d outdo Amyclas in speechlessness:
Ulysses—who left the Sirens singing their enchantments—
could not leave you when you were talking:
honest and modest, moderate, thrifty, abstemious,
eloquent, in style yielding place to no orator:
debater approaching the Stoic Cleanthes:
knowing well by heart Scaurus and Probus,
your memory greater than Cineas’s of Epirus:
friend table-companion and frequent guest—
too seldom, for you stimulated my mind.
No one gave counsel with so pure a heart
or hid confidences with deeper secrecy.
With the honor of an illustrious governorship conferred,
having lived through the changes of ninety years,
leaving two children, you meet your death,
with much grief to your family, as to me.

 

Translation by Deborah Warren

Wonderlessland

We present this work in honor of Malvinas Day.

04-02 Cucurto
Washington Cucurto
Argentine
b. 1973

This morning I woke up saddened.
This land can’t give any Wonder.
Is it impossible for this Insanityland to grow
a little bit (a little green corner) of Wonder?
This land is sadder than a woman asking for sugar.
This morning I woke up downright depressed.
And I have 35 reasons.
Someone has to be guilty of planting
the bombs around this Wonderlessland.
Without poetry readers these bombs are invisible,
they don’t make noise, don’t cause panic.
These are perfect bombs that kill soundlessly.
These are the modern bombs that man invented,
they kill like falling leaves.
But leaves in the forest, they aren’t, falling
are bombs. In the cities, every day,
every hour, and people think that it’s winter arriving.
Why would they plant so many bombs in this Wonderlessland
and in so many countries like this one, Wonderless.
Is it that they are filled with wonder seeing
how their bombs explode over our houses, on the heads
of our children, onto our beds and tables; our chairs become matches.
And what will happen to the people of this Land
who don’t react? The people of this land are living in the bombs’
ruins and don’t react and don’t even try
to wake up sad, at the very least, like I do,
this January morning.
You go out onto the street and no one hears the bombs,
they don’t see the mutilated children wrapped in the aura
of their own pain, I don’t know if no one sees
them or hears them or if they don’t want to see
or listen. These are the modern bombs that humanity
has invented, bombs against hearing, against listening.
Bombs that destroy everything with the greatest
possible sensibility and diplomacy.
Peaceful bombs that burn, mutilate, uproot the tree trunks
and turn the butterflies from Patagonia’s Eden of dreams
into wild monsters.
They invented their silent pacifist
bombs that day after day they shoot at us with their
missile launchers and no one hears, or sees, or feels anything.
This is Insanityland, no Wonder
no green, no red kiss, no flow
of children across a field, this
is the land of total destruction,
of catastrophe approaching all that is possible.
I go into the street and scream:
Hey, you! Hey, you! Hey you, Dominicanne!
But no one hears or sees or feels anything,
I go through the streets and the bars and all
the hang outs showing people a mutilated
child and they don’t see him, they don’t see him.
Don’t you see this child who I have by the hand?
I say to some friendly beer drinkers
at a downtown bar.
Where? Where? they say, and keep drinking.
The world is a beerzy lane.
I prefer to think that nobody hears anything
because the noise from bombings across the land
doesn’t let them think.