As the Ruin Falls

C.S. Lewis
Irish
1898 – 1963

 

All this is flashy rhetoric about loving you.
I never had a selfless thought since I was born.
I am mercenary and self-seeking through and through:
I want God, you, all friends, merely to serve my turn.

Peace, re-assurance, pleasure, are the goals I seek,
I cannot crawl one inch outside my proper skin:
I talk of love –a scholar’s parrot may talk Greek–
But, self-imprisoned, always end where I begin.

Only that now you have taught me (but how late) my lack.
I see the chasm. And everything you are was making
My heart into a bridge by which I might get back
From exile, and grow man. And now the bridge is breaking.

For this I bless you as the ruin falls. The pains
You give me are more precious than all other gains.

The Broomfield Hill

We present this work in honor of the poet’s 175th birthday.

Andrew Lang
Scots
1844 – 1912

 

There was a knight and lady bright
Set trysts amo the broom,
The one to come at morning eav,
The other at afternoon.

‘I’ll wager a wager wi’ you,’ he said,
‘An hundred marks and ten,
That ye shall not go to Broomfield Hills,
Return a maiden again.’

‘I’ll wager a wager wi’ you,’ she said,
‘A hundred pounds and ten,
That I will gang to Broomfield Hills,
A maiden return again.’

The lady stands in her bower door,
And thus she made her mane:
‘Oh, shall I gang to Broomfield Hills,
Or shall I stay at hame?

‘If I do gang to Broomfield Hills
A maid I’ll not return;
But if I stay from Broomfield Hills,
I’ll be a maid mis-sworn.’

Then out it speaks an auld witch wife,
Sat in the bower aboon:
‘O ye shall gang to Broomfield Hills,
Ye shall not stay at hame.

‘But when ye gang to Broomfield Hills,
Walk nine times round and round;
Down below a bonny burn bank,
Ye’ll find your love sleeping sound.

‘Ye’ll pu the bloom frae off the broom,
Strew’t at his head and feet,
And aye the thicker that ye do strew,
The sounder he will sleep.

‘The broach that is on your napkin,
Put it on his breast bane,
To let him know, when he does wake,
That’s true love’s come and gane.

‘The rings that are on your fingers,
Lay them down on a stane,
To let him know, when he does wake,
That’s true love’s come and gane.

‘And when he hae your work all done,
Ye’ll gang to a bush o’ broom,
And then you’ll hear what he will say,
When he sees ye are gane.’

When she came to Broomfield Hills,
She walked it nine times round,
And down below yon burn bank,
She found him sleeping sound.

She pu’d the bloom frae off the broom,
Strew’d it at ‘s head and feet,
And aye the thicker that she strewd,
The sounder he did sleep.

The broach that was on her napkin,
She put it on his breast-bane,
To let him know, when he did wake,
His love was come and gane.

The rings that were on her fingers,
She laid upon a stane,
To let him know, when he did wake,
His love was come and gane.

Now when she had her work all dune,
She went to a bush o’ broom,
That she might hear what he did say,
When he saw that she was gane.

‘O where were ye my guid grey hound,
That I paid for sae dear,
Ye didna waken me frae my sleep
When my true love was sae near?’

‘I scraped wi’ my foot, master,
Till a’ my collars rang,
But still the mair that I did scrape,
Waken woud ye nane.’

‘Where were ye, my bony brown steed,
That I paid for sae dear,
That ye woudna waken me out o’ my sleep
When my love was sae near?’

‘I patted wi my foot, master,
Till a’ my bridles rang,
But the mair that I did patt,
Waken woud ye nane.’

‘O where were ye, my gay goss-hawk
That I paid for sae dear,
That ye woudna waken me out o’ my sleep
When ye saw my love near?’

‘I flapped wi my wings, master,
Till a’ my bells they rang,
But still, the mair that I did flap,
Waken woud ye nane.’

‘O where were ye, my merry young men
That I pay meat and fee,
That ye woudna waken me out o’ my sleep
When my love ye did see?’

‘Ye’ll sleep mair on the night, master,
And wake mair on the day;
Gae sooner down to Broomfield Hills
When ye’ve sic pranks to play.

‘If I had seen any armed men
Come riding over the hill–
But I saw but a fair lady
Come quietly you until.’

‘O wae mat worth yow, my young men,
That I pay meat and fee,
That ye woudna waken me frae sleep
When ye my love did see?

‘O had I waked when she was nigh,
And o her got my will,
I shoudna cared upon the morn
The sma birds o her were fill.’

When she went out, right bitter she wept,
But singing came she hame;
Says, ‘I hae been at Broomfield Hills,
And maid returned again.’

Innocents We

We present this work in honor of the poet’s 175th birthday.

Paul Verlaine
French
1844 – 1896

 

Their long skirts and high heels battled away:
Depending on the ground’s and breezes’ whim,
At times some stocking shone, low on the limb—
Too soon concealed!—tickling our naïveté.

At times, as well, an envious bug would bite
Our lovelies’ necks beneath the boughs, and we
Would glimpse a flash—white flash, ah! ecstasy!—
And glut our mad young eyes on sheer delight.

Evening would fall, the autumn day would draw
To its uncertain close: our belles would cling
Dreamingly to us, cooing, whispering
Lies that still set our souls trembling with awe.

Dedication

Edmond Rostand
French
1868 – 1918

 

I love you, and I want it known
O disinherited, o mocked,
You whom the fickle public scorns,
You whom they like to call the failed.

For in this hour I throw myself
Into the fight – to strike and break
My lance, perhaps, and others too,
And be struck wickedly in turn.

For now desire within me burns,
My rivals I must face head-on,
Though I do not know who I am,
And though still less know I the score,

And though perhaps I am unfit
To mingle with the likes of you,
Or tread the battlefield today
Where I’ll pour out my twenty years.

I think of you, the dearly failed
With whom I may soon share a meal
In misery tonight. If so
I hope you’ll save a place for me.

From far away I ponder you;
To test myself, to know my heart,
I weigh my courage on the scale
Of sadnesses that you have borne.

If moved I was by japes they heaped
I feel I could move back, deny,
And make my way back home.
I’m sure I’d have an easy walk.

But no, I want the fight; I find
Your lot does not disgust, does not
Repel. I shrink not from your fate,
For it’s the one that I prefer.

The Philistines, I hear, have joys
That do outrun your own. But I
Will take the meager rations of
Your dreams, and not their splendid feasts.

A fall may come; it did for you,
But if the saddle throws me out
Well then, I land with you and take
A place among beloved friends.

To you the mocked, the booed, the heaped
With scorn, the countless outcast mob,
The would have beens, the never weres,
The throngs whom no one understands.

The ghost called Perfect haunted you,
The specter of the master-stroke
Until for want of pleasing him,
At last you pleased no one at all.

To you who carried in your head
Ideals too lovely to be wrought;
To you the poets of the verse
That never will be written down.

To you who filled your idle days
With projects proud and never done;
To you who chased ambitions grand,
In matters that were grander still.

To you whose sweeping thoughts could not
Abide within a narrow mold
Or fit a frame or take a shape
Without a break or overflow.

To you the painters in despair
Who found before a play of light
That colors always fled your grasp,
Who hurled your brushes in dismay.

To you composers who grew pale
At harmonies within your soul
And who for want of notes on page
Filled up your eyes with tears instead.

To you, whose art could not bring out
The subtleties you felt within
And chose therefore not to create,
O delicate, exquisite wastes!

To you, the egotists of sloth
Who keep your works within yourselves
To you, the true, the great, the grand
To you, the ruined; you, the fools.

To you who do not hear the scorn
Who triumph in the shabby nights
Who wave your madness on the streets
And hope to catch indifferent eyes.

You acrobatic characters;
You ugly, scruffy, grimacing,
You grotesque Don Quixotes, yes,
Are those who win my heart still more,

For Dulcinea is your muse
You errant knights of artistry
Whom chance alone perhaps denied
A moment in the sun of fame.

I am your brother and your friend,
A dreamer and a scatterbrain,
And I may know your misery
Before today is done, and so –

I dedicate these lines to you
The first that I have ever made,
O shock troops of Bohemia,
My friends, the lost; my friends, the failed!

 

Have a Nice Day

Spike Milligan
Irish
1918 – 2002

 

‘Help, help,’ said a man. ‘I’m drowning.’
‘Hang on,’ said a man from the shore.
‘Help, help,’ said the man. ‘I’m not clowning.’
‘Yes, I know, I heard you before.
Be patient dear man who is drowning,
You, see I’ve got a disease.
I’m waiting for a Doctor J. Browning.
So do be patient please.’
‘How long,’ said the man who was drowning. ‘Will it take for the Doc to arrive?’
‘Not very long,’ said the man with the disease. ‘Till then try staying alive.’
‘Very well,’ said the man who was drowning. ‘I’ll try and stay afloat.
By reciting the poems of Browning
And other things he wrote.’
‘Help, help,’ said the man with the disease, ‘I suddenly feel quite ill.’
‘Keep calm.’ said the man who was drowning,’ Breathe deeply and lie quite still.’
‘Oh dear,’ said the man with the awful disease. ‘I think I’m going to die.’
‘Farewell,’ said the man who was drowning.
Said the man with the disease, ‘goodbye.’
So the man who was drowning, drownded
And the man with the disease past away.
But apart from that,
And a fire in my flat,
It’s been a very nice day.

Ulysses

Alfred Lord Tennyson
English
1809 – 1892

 

It little profits that an idle king,
By this still hearth, among these barren crags,
Match’d with an aged wife, I mete and dole
Unequal laws unto a savage race,
That hoard, and sleep, and feed, and know not me.
I cannot rest from travel: I will drink
Life to the lees: All times I have enjoy’d
Greatly, have suffer’d greatly, both with those
That loved me, and alone, on shore, and when
Thro’ scudding drifts the rainy Hyades
Vext the dim sea: I am become a name;
For always roaming with a hungry heart
Much have I seen and known; cities of men
And manners, climates, councils, governments,
Myself not least, but honour’d of them all;
And drunk delight of battle with my peers,
Far on the ringing plains of windy Troy.
I am a part of all that I have met;
Yet all experience is an arch wherethro’
Gleams that untravell’d world whose margin fades
For ever and forever when I move.
How dull it is to pause, to make an end,
To rust unburnish’d, not to shine in use!
As tho’ to breathe were life! Life piled on life
Were all too little, and of one to me
Little remains: but every hour is saved
From that eternal silence, something more,
A bringer of new things; and vile it were
For some three suns to store and hoard myself,
And this gray spirit yearning in desire
To follow knowledge like a sinking star,
Beyond the utmost bound of human thought.

 

This is my son, mine own Telemachus,
To whom I leave the sceptre and the isle,—
Well-loved of me, discerning to fulfil
This labour, by slow prudence to make mild
A rugged people, and thro’ soft degrees
Subdue them to the useful and the good.
Most blameless is he, centred in the sphere
Of common duties, decent not to fail
In offices of tenderness, and pay
Meet adoration to my household gods,
When I am gone. He works his work, I mine.

 

There lies the port; the vessel puffs her sail:
There gloom the dark, broad seas. My mariners,
Souls that have toil’d, and wrought, and thought with me—
That ever with a frolic welcome took
The thunder and the sunshine, and opposed
Free hearts, free foreheads—you and I are old;
Old age hath yet his honour and his toil;
Death closes all: but something ere the end,
Some work of noble note, may yet be done,
Not unbecoming men that strove with Gods.
The lights begin to twinkle from the rocks:
The long day wanes: the slow moon climbs: the deep
Moans round with many voices. Come, my friends,
‘T is not too late to seek a newer world.
Push off, and sitting well in order smite
The sounding furrows; for my purpose holds
To sail beyond the sunset, and the baths
Of all the western stars, until I die.
It may be that the gulfs will wash us down:
It may be we shall touch the Happy Isles,
And see the great Achilles, whom we knew.
Tho’ much is taken, much abides; and tho’
We are not now that strength which in old days
Moved earth and heaven, that which we are, we are;
One equal temper of heroic hearts,
Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.

Oh Who is That Young Sinner

We present this work in honor of the poet’s 160th birthday.

A.E. Housman
English
1859 – 1936

 

Oh who is that young sinner with the handcuffs on his wrists?
And what has he been after that they groan and shake their fists?
And wherefore is he wearing such a conscience-stricken air?
Oh they’re taking him to prison for the colour of his hair.

‘Tis a shame to human nature, such a head of hair as his;
In the good old time ‘twas hanging for the colour that it is;
Though hanging isn’t bad enough and flaying would be fair
For the nameless and abominable colour of his hair.

Oh a deal of pains he’s taken and a pretty price he’s paid
To hide his poll or dye it of a mentionable shade;
But they’ve pulled the beggar’s hat off for the world to see and stare,
And they’re hauling him to justice for the colour of his hair.

Now ‘tis oakum for his fingers and the treadmill for his feet
And the quarry-gang on Portland in the cold and in the heat,
And between his spells of labour in the time he has to spare
He can curse the God that made him for the colour of his hair.

I Am Waiting

We present this work in honor of the poet’s 100th birthday.

Lawrence Ferlinghetti
American
b. 1919

 

I am waiting for my case to come up
and I am waiting
for a rebirth of wonder
and I am waiting for someone
to really discover America
and wail
and I am waiting
for the discovery
of a new symbolic western frontier
and I am waiting
for the American Eagle
to really spread its wings
and straighten up and fly right
and I am waiting
for the Age of Anxiety
to drop dead
and I am waiting
for the war to be fought
which will make the world safe
for anarchy
and I am waiting
for the final withering away
of all governments
and I am perpetually awaiting
a rebirth of wonder

I am waiting for the Second Coming
and I am waiting
for a religious revival
to sweep thru the state of Arizona
and I am waiting
for the Grapes of Wrath to be stored
and I am waiting
for them to prove
that God is really American
and I am waiting
to see God on television
piped onto church altars
if only they can find
the right channel
to tune in on
and I am waiting
for the Last Supper to be served again
with a strange new appetizer
and I am perpetually awaiting
a rebirth of wonder

I am waiting for my number to be called
and I am waiting
for the Salvation Army to take over
and I am waiting
for the meek to be blessed
and inherit the earth
without taxes
and I am waiting
for forests and animals
to reclaim the earth as theirs
and I am waiting
for a way to be devised
to destroy all nationalisms
without killing anybody
and I am waiting
for linnets and planets to fall like rain
and I am waiting for lovers and weepers
to lie down together again
in a new rebirth of wonder

I am waiting for the Great Divide to be crossed
and I am anxiously waiting
for the secret of eternal life to be discovered
by an obscure general practitioner
and I am waiting
for the storms of life
to be over
and I am waiting
to set sail for happiness
and I am waiting
for a reconstructed Mayflower
to reach America
with its picture story and tv rights
sold in advance to the natives
and I am waiting
for the lost music to sound again
in the Lost Continent
in a new rebirth of wonder

I am waiting for the day
that maketh all things clear
and I am awaiting retribution
for what America did
to Tom Sawyer
and I am waiting
for Alice in Wonderland
to retransmit to me
her total dream of innocence
and I am waiting
for Childe Roland to come
to the final darkest tower
and I am waiting
for Aphrodite
to grow live arms
at a final disarmament conference
in a new rebirth of wonder

I am waiting
to get some intimations
of immortality
by recollecting my early childhood
and I am waiting
for the green mornings to come again
youth’s dumb green fields come back again
and I am waiting
for some strains of unpremeditated art
to shake my typewriter
and I am waiting to write
the great indelible poem
and I am waiting
for the last long careless rapture
and I am perpetually waiting
for the fleeing lovers on the Grecian Urn
to catch each other up at last
and embrace
and I am awaiting
perpetually and forever
a renaissance of wonder

Anguish Longer Than Sorrow

In honor of the South African Holiday, Human Rights Day, we present work by one of the great Poets Laureate of South Africa.

Keorapetse Kgositsile
South African
1938 – 2018

 

If destroying all the maps known
would erase all the boundaries
from the face of this earth
I would say let us
make a bonfire
to reclaim and sing
the human person

Refugee is an ominous load
even for a child to carry
for some children
words like home
could not carry any possible meaning
but
displaced
border
refugee must carry dimensions of brutality and terror
past the most hideous nightmare
anyone could experience or imagine

Empty their young eyes
deprived of a vision of any future
they should have been entitled to
since they did not choose to be born
where and when they were
Empty their young bellies
extended and rounded by malnutrition
and growling like the well-fed dogs of some
with pretensions to concerns about human rights
violations

Can you see them now
stumble from nowhere
to no
where
between
nothing
and
nothing

Consider
the premature daily death of their young dreams
what staggering memories frighten and abort
the hope that should have been
an indelible inscription in their young eyes

Perhaps
I should just borrow
the rememberer’s voice again
while I can and say:
to have a home is not a favour

The Laughing Boy

We present this work in honor of the 55th anniversary of the poet’s death.

Brendan Behan
Irish
1923 – 1964

 

T’was on an August morning, all in the dawning hours,
I went to take the warming air, all in the Mouth of Flowers,
And there I saw a maiden, and mournful was her cry,
‘Ah what will mend my broken heart, I’ve lost my Laughing Boy.
So strong, so wild, and brave he was, I’ll mourn his loss too sore,
When thinking that I’ll hear the laugh or springing step no more.
Ah, curse the times and sad the loss my heart to crucify,
That an Irish son with a rebel gun shot down my Laughing Boy.
Oh had he died by Pearse’s side or in the GPO,
Killed by an English bullet from the rifle of the foe,
Or forcibly fed with Ashe lay dead in the dungeons of Mountjoy,
I’d have cried with pride for the way he died, my own dear Laughing Boy.
My princely love, can ageless love do more than tell to you,
Go raibh mile maith agat for all you tried to do,
For all you did, and would have done, my enemies to destroy,
I’ll mourn your name and praise your fame, forever, my Laughing Boy.